Paroles et traduction Barry White - America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
America!
Ha,
ha,
ha!
We
love
you
Америка!
ха-ха-ха!
мы
любим
тебя!
How
many
people
are
proud
to
be
citizens
Сколько
людей
гордятся
тем
что
они
граждане
Of
this
beautiful
country
of
ours,
О
нашей
прекрасной
стране,
The
stripes
and
the
stars
Полосы
и
звезды.
For
the
rights
that
men
have
died
for
to
protect?
За
права,
ради
защиты
которых
люди
умирали?
The
women
and
men
who
have
broke
their
neck?
Женщины
и
мужчины,
которые
сломали
себе
шею?
For
the
freedom
of
speech
the
United
States
За
свободу
слова
Соединенные
Штаты
Government
has
sworn
to
uphold...
or
so
we're
told
Правительство
поклялось
поддерживать
...
по
крайней
мере,
так
нам
говорят.
(Yo,
I
want
everybody
to
listen
to
the
words
of
this
song)
(Йоу,
я
хочу,
чтобы
все
слушали
слова
этой
песни)
I
never
woulda
dreamed
in
a
million
years
I'd
see
Я
бы
и
во
сне
не
подумал,
что
увижу
это.
So
many
motherfuckin'
people
who
feel
like
me
Так
много
гребаных
людей,
которые
чувствуют
то
же,
что
и
я,
Who
share
the
same
views
and
the
same
exact
beliefs
которые
разделяют
те
же
взгляды
и
те
же
самые
убеждения.
It's
like
a
fuckin'
army
marchin'
in
back
of
me
Это
похоже
на
гребаную
армию,
марширующую
позади
меня.
So
many
lives
I
touched,
so
much
anger
aimed
Так
много
жизней
я
коснулся,
так
много
гнева.
In
no
particular
direction,
just
sprays
and
sprays
Ни
в
каком
конкретном
направлении,
только
брызги
и
брызги.
And
straight
through
your
radio
waves,
it
plays
and
plays
И
прямо
через
твои
радиоволны
он
играет
и
играет.
'Til
it
stays
stuck
in
your
head,
for
days
and
days
Пока
это
не
засядет
у
тебя
в
голове
на
долгие
дни.
Who
woulda
thought,
standin'
in
this
mirror,
bleachin'
my
hair
Кто
бы
мог
подумать,
стоя
перед
этим
зеркалом
и
отбеливая
волосы?
With
some
peroxide,
reachin'
for
a
t-shirt
to
wear
С
перекисью
водорода
я
тянусь
за
футболкой,
чтобы
надеть
ее.
That
I
would
catapult
to
the
forefront
of
rap
like
this?
Что
я
вот
так
катапультируюсь
на
авансцену
рэпа?
How
could
I
predict
my
words
would
have
an
impact
like
this?
Как
я
мог
предвидеть,
что
мои
слова
окажут
такой
эффект?
I
musta
struck
a
chord
with
somebody
up
in
the
office
Должно
быть,
я
задела
за
живое
кого-то
в
офисе.
'Cause
Congress
keep
tellin'
me
I
ain't
causin'
nothin'
but
problems
Потому
что
Конгресс
продолжает
твердить
мне,
что
я
не
создаю
ничего,
кроме
проблем
.
And
now
they're
sayin'
I'm
in
trouble
with
the
government
А
теперь
они
говорят,
что
у
меня
неприятности
с
правительством.
I'm
lovin'
it,
I
shoveled
shit
all
my
life,
Мне
это
нравится,
я
разгребал
дерьмо
всю
свою
жизнь,
And
now
I'm
dumpin'
it
on—
А
теперь
вываливаю
его
на
...
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей.
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же.
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо.
I
go
to
T.R.L.
look
how
many
hugs
I
get!
Я
иду
в
T.
R.
L.
посмотрите,
сколько
объятий
я
получаю!
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей.
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же.
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо.
I
go
to
T.R.L.
look
how
many
hugs
I
get!
Я
иду
в
T.
R.
L.
посмотрите,
сколько
объятий
я
получаю!
Look
at
these
eyes,
baby
blue,
baby
just
like
yourself
Посмотри
на
эти
глаза,
голубые,
как
у
тебя.
If
they
were
brown,
Shady'd
lose,
Shady
sits
on
the
shelf
Если
бы
они
были
коричневыми,
Шейди
бы
проиграл,
Шейди
сидит
на
полке.
But
Shady's
cute,
Shady
knew
Shady's
dimples
would
help
Но
Шейди
симпатичная,
Шейди
знала,
что
ямочки
на
щеках
Шейди
помогут.
Make
ladies
swoon,
baby
(ooh,
baby!)
— look
at
my
sales!
Заставь
дам
падать
в
обморок,
детка
— О,
детка!)
- посмотри
на
мои
продажи!
Let's
do
the
math:
if
I
was
black,
I
woulda
sold
half
Давайте
посчитаем:
если
бы
я
был
черным,
я
бы
продал
половину.
I
ain't
have
to
graduate
from
Lincoln
High
School
to
know
that
Мне
не
нужно
заканчивать
среднюю
школу
Линкольна,
чтобы
понять
это.
But
I
could
rap,
so
fuck
school,
I'm
too
cool
to
go
back
Но
я
мог
бы
читать
рэп,
так
что
к
черту
школу,
я
слишком
крут,
чтобы
вернуться
туда.
Give
me
the
mic?
Show
me
where
the
fuckin'
studio's
at!
Дай
мне
микрофон,
Покажи
мне,
где
эта
гребаная
студия!
When
I
was
underground
no
one
gave
a
fuck
I
was
white
Когда
я
был
в
подполье
всем
было
наплевать
что
я
белый
No
labels
wanted
to
sign
me,
almost
gave
up,
I
was
like
Ни
один
лейбл
не
хотел
подписывать
меня,
почти
сдался,
я
был
такой
...
"Fuck
it,"
until
I
met
Dre,
the
only
one
to
look
past
"К
черту
все",
пока
я
не
встретил
Дре,
единственного,
кто
смотрел
мимо,
Gave
me
a
chance
and
I
lit
a
fire
up
under
his
ass
дал
мне
шанс,
и
я
зажег
огонь
под
его
задницей.
Helped
him
get
back
to
the
top,
every
fan
black
that
I
got
Помог
ему
вернуться
на
вершину,
каждый
фанат
был
черным,
как
у
меня.
Was
probably
his
in
exchange
for
every
white
fan
that
he's
got
Возможно,
это
было
его
в
обмен
на
каждого
белого
поклонника,
который
у
него
есть.
Like
damn,
we
just
swapped:
sittin'
back
lookin'
at
shit,
wow
Черт
возьми,
мы
просто
поменялись
местами:
сидим
и
смотрим
на
дерьмо,
вау
I'm
like
my
skin
is
just
startin'
to
work
to
my
benefit
now?
Мне
кажется,
что
моя
кожа
только
сейчас
начинает
работать
в
мою
пользу?
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей.
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же.
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо.
I
go
to
T.R.L.
look
how
many
hugs
I
get!
Я
иду
в
T.
R.
L.
посмотрите,
сколько
объятий
я
получаю!
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей.
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же.
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо.
I
go
to
T.R.L.
look
how
many
hugs
I
get!
Я
иду
в
T.
R.
L.
посмотрите,
сколько
объятий
я
получаю!
See,
the
problem
is,
I
speak
to
suburban
kids
Видите
ли,
проблема
в
том,
что
я
разговариваю
с
детьми
из
пригорода.
Who
otherwise
woulda
never
knew
these
words
exist
Кто
иначе
никогда
бы
не
узнал
о
существовании
этих
слов
Whose
moms
probly
woulda
never
gave
two
squirts
of
piss
Чьи
мамы
вероятно
никогда
бы
не
дали
две
струи
мочи
'Til
I
created
so
much
motherfuckin'
turbulence
Пока
я
не
создал
столько
гребаной
турбулентности
Straight
out
the
tube,
right
into
your
livin'
rooms
I
came
Прямо
из
метро,
прямо
в
твои
жилые
комнаты
я
пришел.
And
kids
flipped
when
they
knew
I
was
produced
by
Dre'
И
дети
сходили
с
ума,
когда
узнали,
что
меня
продюсирует
Дре.
That's
all
it
took,
and
they
were
instantly
hooked
right
in
Это
все,
что
потребовалось,
и
они
тут
же
оказались
на
крючке.
And
they
connected
with
me
too,
because
I
looked
like
them
И
они
были
связаны
со
мной,
потому
что
я
был
похож
на
них.
That's
why
they
put
my
lyrics
up
under
this
microscope
Вот
почему
они
поместили
мои
стихи
под
этот
микроскоп.
Searchin'
with
a
fine
tooth
comb,
it's
like
this
rope
Обыскиваю
тонким
зубчатым
гребнем,
это
как
эта
веревка.
Waitin'
to
choke,
tightenin'
around
my
throat
Жду,
когда
задохнусь,
сжимаю
горло.
Watchin'
me
while
I
write
this,
like,
"I
don't
like
this
note!"
Смотрит
на
меня,
когда
я
пишу
это,
типа
:"
мне
не
нравится
эта
записка!"
All
I
hear
is:
lyrics,
lyrics,
constant
controversy
Все,
что
я
слышу:
лирика,
лирика,
постоянные
споры.
Sponsors
working
round
the
clock
to
try
to
stop
my
concerts
early
Спонсоры
работают
круглые
сутки,
чтобы
попытаться
остановить
мои
концерты
раньше
времени.
Surely
hiphop
was
never
a
problem
in
Harlem,
only
in
Boston
Конечно,
хип-хоп
никогда
не
был
проблемой
в
Гарлеме,
только
в
Бостоне.
After
it
bothered
the
fathers
of
daughters
startin'
to
blossom
После
того
как
это
надоело
отцам
дочерей,
они
начали
цвести.
So
now
I'm
catchin'
the
flak
from
these
activists
when
they
raggin'
Так
что
теперь
я
ловлю
зенитный
огонь
от
этих
активистов,
когда
они
беснуются.
Actin'
like
I'm
the
first
rapper
to
Веду
себя
так,
будто
я
первый
рэпер,
который
...
Smack
a
bitch
or
say
"faggot,"
shit
Шлепни
суку
или
скажи
"пидор",
черт
возьми
Just
look
at
me
like
I'm
your
closest
pal
Просто
смотри
на
меня
так,
будто
я
твой
самый
близкий
друг.
The
posterchild,
the
motherfuckin'
spokesman
now,
for—
Постер-дитя,
теперь
этот
гребаный
пресс-секретарь,
потому
что—
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей.
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же.
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо.
I
go
to
T.R.L.
look
how
many
hugs
I
get!
Я
иду
в
T.
R.
L.
посмотрите,
сколько
объятий
я
получаю!
White
America,
I
could
be
one
of
your
kids
Белая
Америка,
я
мог
бы
быть
одним
из
твоих
детей.
White
America,
little
Eric
looks
just
like
this
Белая
Америка,
маленький
Эрик
выглядит
точно
так
же.
White
America,
Erica
loves
my
shit
Белая
Америка,
Эрика
обожает
мое
дерьмо.
I
go
to
T.R.L.
look
how
many
hugs
I
get!
Я
иду
в
T.
R.
L.
посмотрите,
сколько
объятий
я
получаю!
So
to
the
parents
of
America,
I
am
the
Deringer
Так
что
для
родителей
Америки
я-насмешник.
Aimed
at
little
Erica
to
attack
her
character
Нацелен
на
маленькую
Эрику,
чтобы
атаковать
ее
характер.
The
ringleader
of
this
circus
of
worthless
pawns
Главарь
этого
цирка
никчемных
пешек.
Sent
to
lead
the
march
right
up
to
the
steps
of
Congress
Послан,
чтобы
возглавить
марш
прямо
к
ступеням
Конгресса.
And
piss
on
the
lawns
of
the
White
House
И
мочиться
на
лужайки
перед
Белым
домом.
To
burn
the
flag
and
replace
it
with
a
Parental
Advisory
sticker
Сжечь
флаг
и
заменить
его
наклейкой
с
советами
родителей.
To
spit
liquor
in
the
faces
of
this
democracy
of
hypocrisy
Плюнуть
ликером
в
лицо
этой
демократии
лицемерия.
Fuck
you,
Ms.
Cheney!
Fuck
you,
Tipper
Gore!
Пошла
ты,
Мисс
Чейни,
пошла
ты,
Типпер
гор!
Fuck
you
with
the
freest
of
speech
this
Divided
Пошел
ты
с
самой
свободной
речью
на
этот
раз
разделенной
States
of
Embarrassment
will
allow
me
to
have!
Fuck
you!
Состояния
смущения
позволят
мне
иметь!
Ha,
ha,
ha,
I'm
just
playin',
America
Ха-ха-ха,
я
просто
играю,
Америка.
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN BARRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.