Paroles et traduction Barry White - Thank You
For
waking
me
up
and
starting
me
on
my
way
За
то,
что
разбудил
меня
и
пустил
в
путь.
For
letting
me
see
the
dawning
of
a
brand-new
day
За
то,
что
позволил
мне
увидеть
рассвет
совершенно
нового
дня.
I
wanna
thank
you,
for
all
that
you've
done
for
me
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал
для
меня.
Lord,
I
wanna
thank
you,
for
all
that
you've
done
for
me
Господи,
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал
для
меня.
For
all
that
you've
done
for
me
За
все,
что
ты
сделал
для
меня.
When
I
was
down
and
out,
didn't
have
a
dime
Когда
я
был
на
мели,
у
меня
не
было
ни
цента.
You
made
a
way
for
me,
you
stepped
in
right
on
time
Ты
проложил
мне
путь,
ты
появился
как
раз
вовремя.
I
wanna
thank
you,
for
all
that
you've
done
for
me
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал
для
меня.
Lord,
I
wanna
thank
you
for
that
you've
done
for
me
Господи,
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
сделал
для
меня.
For
all
that
you've
done
for
me
For
all
that
you've
done
for
me
За
все,
что
ты
сделал
для
меня
за
все,
что
ты
сделал
для
меня
For
all
that
you've
done
for
me
For
all
that
you've
done
for
me
За
все,
что
ты
сделал
для
меня
за
все,
что
ты
сделал
для
меня
For
all
that
you've
done
for
me
За
все,
что
ты
сделал
для
меня.
For
all
that
you've
done
for
me
За
все,
что
ты
сделал
для
меня.
When
I
was
sick,
seems
like
I
couldn't
get
well
Когда
я
болел,
мне
казалось,
что
я
не
мог
выздороветь.
Lord,
you
healed
my
body,
Jesus,
and
now
I
can
tell
I
wanna
thank
you
Господи,
Ты
исцелил
мое
тело,
Иисус,
и
теперь
я
могу
сказать,
что
хочу
поблагодарить
тебя.
Lord,
for
all
that
you've
done
for
me
I
wanna
thank,
Господи,
за
все,
что
ты
сделал
для
меня,
я
хочу
поблагодарить
тебя.
I
wanna
thank
you
for
all
you've
done
For
all
that
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все
что
ты
сделал
за
все
это
You've
done
for
me
For
all
that
you've
done
for
me
Ты
сделал
для
меня
все,
что
ты
сделал
для
меня.
For
all
that
you've
done
for
me
For
all
that
you've
done
for
me
За
все,
что
ты
сделал
для
меня
за
все,
что
ты
сделал
для
меня
For
all
that
you've
done
for
me
You
came
down,
За
все,
что
ты
сделал
для
меня,
ты
спустился
вниз.
Lord,
you
came
to
calvary
I
wanna
thank
you
for
all
you've
done
I
Господи,
ты
пришел
на
Голгофу,
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал.
Thank
you
for
all
you've
done
.
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
сделал
.
When
I
was
sick
in
my
body,
didn't
know
if
I
was
going
to
get
well
Когда
мое
тело
болело,
я
не
знал,
выздоровею
ли.
Lord
you
healed
me
and
now
I
can
tell,
thank
you
Господи,
ты
исцелил
меня,
и
теперь
я
могу
сказать
тебе
спасибо.
Lord
you
healed
me
and
now
I
can
tell,
thank
you
Господи,
ты
исцелил
меня,
и
теперь
я
могу
сказать
тебе
спасибо.
You
didn't
have
to
do
it
but
you
did
Ты
не
должна
была
этого
делать,
но
ты
сделала
это.
And
I
thank
ya,
I
bless
ya,
I
praise
you
И
я
благодарю
тебя,
Я
благословляю
тебя,
я
восхваляю
тебя.
You
woke
me
up
this
morning,
started
me
on
my
way
Ты
разбудил
меня
этим
утром,
отправил
в
путь.
Clothed
me
in
my
right
mind,
Jesus,
and
I
wanna
thank
you
Одел
меня
в
здравом
уме,
Иисус,
и
я
хочу
поблагодарить
тебя.
You
been
so
good
Ты
был
так
хорош.
You
been
so
good
Ты
был
так
хорош.
You
stepped
in
right
on
time,
Jesus
Ты
пришел
как
раз
вовремя,
Иисус.
And
I
wanna
thank
you
for
all
that
you've
done
for
me
И
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все,
что
ты
сделал
для
меня.
For
all
you've
done
for
me
За
все,
что
ты
сделал
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester Stewart, Anwar Jaja Talbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.