Bars - Assossegadament - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bars - Assossegadament




Assossegadament
Calmly
Podria ser que a la meva sang
It could be that in my blood
Una ombra freda fes néixer un dubte
A cold shadow gives birth to doubt
Per uns segons de plaer i passió
For a few seconds of pleasure and passion
Tot es capgira, el futur s'enfosqueix
Everything changes, the future darkens
Si així fos, per mala sort,
If it is so, unfortunately,
No per saber-ho desistiria
Knowing it wouldn't make me desist
Deixant enrere remordiments
Leaving behind regrets
Només importa assaborir un dia més
It only matters to savor one more day
Amb la meva sang
With my blood
Dins la meva pell
Within my skin
M'intento posar
I try to get myself
Assossegadament.
Calmly.
Freda assossegadament
Cold calmly
Només fa que accelerar
It only accelerates
Allò que un dia vas proposar-te
What you once set out to do
Tot canvia, si tens menys temps
Everything changes if you have less time
Doncs simplement viuràs intensament
So you simply live intensely
Molt a perdre i poc a guanyar
A lot to lose and little to gain
Uns anys de vida no és tanta vida
A few years of life is not so much life
I penso viure per si de cas
And I plan to live just in case
Com el que sóc: 0+ de veritat
Like what I am: 0+ for real
Amb la meva sang...
With my blood...
I veure-ho tot des de dalt
And see everything from above
Com si fos la final
As if it were the final
Creure't poc del que sents
Make yourself believe little of what you feel
Sentint molt el que creus
Feeling so much of what you believe
Veure com et perdo
See how I forgive myself
No poder fer-hi res
Not being able to help it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.