Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
she
call
me
crazy
but
you
I
can't
change
Ja,
sie
nennt
mich
verrückt,
doch
ich
kann
mich
nicht
ändern
Baby
saying
that
I'm
caught
up
in
my
own
ways
Baby,
sagst,
ich
stecke
fest
in
meinen
eigenen
Wegen
There's
a
couple
of
things
about
me
that
I
know
you
hate
Es
gibt
ein
paar
Dinge
an
mir,
die
du
hasst,
das
weiß
ich
But
if
we
can't
figure
it
out,
we
go
our
own
way
Doch
wenn
wir's
nicht
klären,
dann
gehen
wir
eigene
Wege
Yeah,
yeah
stuck
up
in
my
own
ways
Ja,
ja,
steck'
fest
in
meinen
eigenen
Wegen
No
switching
lanes,
we
can
change,
you
gotta
check
my
range
Kein
Spurwechsel,
wir
können
uns
ändern,
du
musst
meinen
Radius
checken
Hustle
in
the
shadows,
baby
know
I'm
shallow
Schufte
im
Schatten,
Baby,
du
weißt,
ich
bin
oberflächlich
I'm
just
tryna
better
me,
might
invest
in
therapy
Ich
versuche
nur,
mich
zu
verbessern,
vielleicht
investier'
ich
in
Therapie
I'm
not
tryna
change
your
thoughts
on
me
Ich
will
deine
Meinung
über
mich
nicht
ändern
Lucid
dreams
got
you
up
onto
me
Klarträume
bringen
dich
zu
mir
Now
I'm
stuck
with
you
in
front
of
me
Jetzt
stehst
du
vor
mir
und
ich
bin
gefangen
Just
to
hold
you
gotta
cross
countries
Um
dich
zu
halten,
muss
ich
Länder
überqueren
Yeah,
she
call
me
crazy
but
you
know
I
can't
change
Ja,
sie
nennt
mich
verrückt,
doch
du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
ändern
Baby
saying
that
I'm
caught
up
in
my
own
ways
Baby,
sagst,
ich
stecke
fest
in
meinen
eigenen
Wegen
There's
a
couple
of
things
about
me
that
I
know
you
hate
Es
gibt
ein
paar
Dinge
an
mir,
die
du
hasst,
das
weiß
ich
But
if
we
can't
figure
it
out
we
go
our
own
way
Doch
wenn
wir's
nicht
klären,
dann
gehen
wir
eigene
Wege
I
don't
care
about
your
friends,
you
know
I
think
they're
lame
Deine
Freunde
sind
mir
egal,
ich
find'
sie
einfach
lahm
Silver
spoon
in
their
mouths
and
they
still
complain
Silberlöffel
im
Mund
und
sie
beschwer'n
sich
immer
noch
There's
a
lot
of
things
about
you
that
I
fucking
hate
Es
gibt
so
viel
an
dir,
was
ich
verdammt
noch
mal
hasse
I
don't
even
wanna
tell,
let's
go
our
own
way
Ich
will's
nicht
mal
sagen,
lass
uns
eigene
Wege
gehen
Yes,
she
making
me
crazy
Ja,
sie
macht
mich
verrückt
I
pray
that
one
ain't
me
Ich
bete,
dass
ich
nicht
so
werd'
She
act
like
she
hate
me
Sie
tut,
als
ob
sie
mich
hasst
Still
calling
me
baby
Aber
nennt
mich
immer
noch
Baby
She
still
hittin'
my
phone
Sie
schreibt
mir
immer
noch
Only
wish
you
I'm
alone
Wünscht
nur,
ich
wär'
allein
Drag
me
off
my
throne
Zieh
mich
von
meinem
Thron
Crown
me
again
'cause
I
make
her
moan
Krön
mich
wieder,
denn
ich
bring
sie
zum
Stöhnen
Yeah,
I'm
the
one
trying
to
move
on
Ja,
ich
bin
der,
der
versucht
loszulassen
Walking
away,
I'm
back,
she
run
Geh
weg,
komm
zurück,
sie
läuft
mir
nach
Calling
me
daddy,
she
want
my
son,
yeah,
yeah
Nennt
mich
Daddy,
sie
will
mein
Kind,
yeah,
yeah
She
want
my
son
to
call
her
mom
Sie
will,
dass
mein
Kind
sie
Mama
nennt
In
that
too
my
love
no
pain,
I'm
playing,
pay
the
full
sum
Darin
liegt
meine
Liebe,
kein
Schmerz,
ich
mach
Spaß,
zahl
den
vollen
Preis
Yeah,
she
call
me
crazy
but
you
know
I
can't
change
Ja,
sie
nennt
mich
verrückt,
doch
du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
ändern
Baby
saying
that
I'm
caught
up
in
my
own
ways
Baby,
sagst,
ich
stecke
fest
in
meinen
eigenen
Wegen
There's
a
couple
things
about
me
that
I
know
you
hate
Es
gibt
ein
paar
Dinge
an
mir,
die
du
hasst,
das
weiß
ich
But
if
we
can't
figure
it
out
we
go
our
own
way
Doch
wenn
wir's
nicht
klären,
dann
gehen
wir
eigene
Wege
I
don't
care
about
your
friends,
you
know
I
think
they're
lame
Deine
Freunde
sind
mir
egal,
ich
find'
sie
einfach
lahm
Silver
spoon
in
their
mouths
and
they
still
complain
Silberlöffel
im
Mund
und
sie
beschwer'n
sich
immer
noch
There's
a
lot
of
things
about
you
that
I
fucking
hate
Es
gibt
so
viel
an
dir,
was
ich
verdammt
noch
mal
hasse
I
don't
even
wanna
tell,
let's
go
our
own
way
Ich
will's
nicht
mal
sagen,
lass
uns
eigene
Wege
gehen
Say
you
want
me,
say
it's
my
fault
Sagst,
du
willst
mich,
sagst,
es
ist
meine
Schuld
Got
no
fight
in
me,
it's
okay
you
won
Hab
kein
Kampf
mehr
in
mir,
okay,
du
hast
gewonnen
Tired
of
winning
game's
that
I
don't
want
Müde
Spiele
zu
gewinnen,
die
ich
nicht
will
I
don't
wanna
play
anymore,
I
don't
wanna
front
Ich
will
nicht
mehr
spielen,
ich
will
nicht
mehr
heucheln
I
don't
wanna
go
but
you
told
me
to
Ich
will
nicht
gehen,
doch
du
sagtest
es
mir
You
couldn't
pay
me
now
to
get
onto
the
phone
to
you
Du
könntest
mich
jetzt
nicht
bezahlen,
um
mit
dir
zu
telefonieren
I
was
feeling
so
low,
now
I'm
feeling
over
you
Ich
fühlte
mich
so
down,
jetzt
bin
ich
über
dich
hinweg
Yeah
you
turned
me
cold,
I
should've
know
from
you
Ja,
du
machtest
mich
kalt,
ich
hätte
es
von
dir
wissen
müssen
Yeah,
she
call
me
crazy
but
you
know
I
can't
change
Ja,
sie
nennt
mich
verrückt,
doch
du
weißt,
ich
kann
mich
nicht
ändern
Baby
saying
that
I'm
caught
up
in
own
ways
Baby,
sagst,
ich
stecke
fest
in
meinen
eigenen
Wegen
There's
a
couple
things
about
me
that
I
know
you
hate
Es
gibt
ein
paar
Dinge
an
mir,
die
du
hasst,
das
weiß
ich
But
if
we
can't
figure
it
out
we
go
our
own
way
Doch
wenn
wir's
nicht
klären,
dann
gehen
wir
eigene
Wege
I
don't
care
about
your
friends,
you
know
I
think
they're
lame
Deine
Freunde
sind
mir
egal,
ich
find'
sie
einfach
lahm
Silver
spoon
in
their
mouths
and
they
still
complain
Silberlöffel
im
Mund
und
sie
beschwer'n
sich
immer
noch
There's
a
lot
of
things
about
you
that
I
fucking
hate
Es
gibt
so
viel
an
dir,
was
ich
verdammt
noch
mal
hasse
I
don't
even
wanna
tell,
let's
go
our
own
way
Ich
will's
nicht
mal
sagen,
lass
uns
eigene
Wege
gehen
Yes,
she's
making
me
crazy
Ja,
sie
macht
mich
verrückt
I
pray
that
one
ain't
me
Ich
bete,
dass
ich
nicht
so
werd'
She
act
like
she
hate
me
Sie
tut,
als
ob
sie
mich
hasst
We
go
our
own
way
Wir
gehen
unsere
eigenen
Wege
Yes,
she's
making
me
crazy
Ja,
sie
macht
mich
verrückt
I
pray
that
one
ain't
me
Ich
bete,
dass
ich
nicht
so
werd'
She
act
like
she
hate
me
Sie
tut,
als
ob
sie
mich
hasst
We
go
our
own
way
Wir
gehen
unsere
eigenen
Wege
We
go
our
own
way
Wir
gehen
unsere
eigenen
Wege
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leondre Devries, Charlie Lenehan
Album
Own Ways
date de sortie
06-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.