Paroles et traduction Bars and Melody - Too Good at Goodbyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good at Goodbyes
Слишком хорош в прощаниях
You
must
think
that
I'm
stupid
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
глупый,
You
must
think
that
I'm
a
fool
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
дурак,
You
must
think
that
I'm
new
to
this
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
новичок
в
этом,
But
I
have
seen
this
all
before
Но
я
видел
всё
это
раньше.
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
подпущу
тебя
близко
ко
мне,
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего,
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
мне
больно.
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Поэтому
я
никогда
не
подойду
слишком
близко
к
тебе,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
если
я
значу
для
тебя
больше
всего,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
На
случай,
если
ты
уйдешь
и
бросишь
меня
в
грязи.
And
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
И
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
высыхают
эти
слезы.
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях)
Falling
like
the
blossoms
Падаю,
как
лепестки,
Hoping
never
to
return
Надеясь
никогда
не
вернуться.
If
we
float
into
the
fullness
Если
мы
воспарим
в
полноту,
Surly
we
will
burn
Наверняка
мы
сгорим.
The
forcety
of
flames
Неистовая
сила
пламени,
Climbing
up
against
my
spine
Поднимается
по
моему
позвоночнику.
So
gentle
is
your
touch
Так
нежно
твое
прикосновение,
As
we
say
our
last
goodbyes
Когда
мы
прощаемся
в
последний
раз.
I
want
to
hold
you
forever
Я
хочу
держать
тебя
вечно,
But
I
guess
I
have
no
choice
Но,
похоже,
у
меня
нет
выбора.
I
hate
to
see
you
cry
Я
ненавижу
видеть
твои
слезы,
But
I
love
to
hear
your
voice
Но
я
люблю
слышать
твой
голос.
This
could
be
our
last
Это
может
быть
нашим
последним
разом,
This
could
be
our
end
Это
может
быть
нашим
концом.
I'm
sorry
I'm
not
thinking
straight
Прости,
я
не
могу
ясно
мыслить,
Its
a
lot
to
comprehend
Это
сложно
понять.
I've
never
felt
this
emotion
Я
никогда
не
испытывал
такого
чувства,
As
I
curse
at
the
sky
Проклиная
небо.
The
rain
clouds
open
Дождевые
облака
открываются,
The
rain
that
marks
me
Дождь,
который
отмечает
меня.
Thunder
laughs
at
my
plea
Гром
смеется
над
моей
мольбой.
I
guess
even
God
Похоже,
даже
Бог
Doesn't
want
you
and
me
Не
хочет
нас
вместе.
Though
I
walk
away
Хотя
я
ухожу,
Like
I've
done
so
many
times
Как
делал
это
много
раз,
Although
you
weren't
the
one
Хоть
ты
и
не
была
той
единственной,
You
still
opened
up
my
eyes
Ты
всё
равно
открыла
мне
глаза.
As
we're
getting
older
Мы
становимся
старше,
Time
it's
never
on
our
side
Время
никогда
не
на
нашей
стороне.
I
know
it's
harder
for
you
Я
знаю,
тебе
сложнее,
I'm
just
too
good
at
goodbyes
Я
просто
слишком
хорош
в
прощаниях.
And
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
И
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
высыхают
эти
слезы.
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
to
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
to
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях)
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь
моих
слёз.
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
никогда
не
увидишь
моих
слёз)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях)
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях)
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях)
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
никогда
не
увидишь
моих
слёз)
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях)
And
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
И
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
высыхают
эти
слезы.
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes...
Я
слишком
хорош
в
прощаниях...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.