Paroles et traduction Bars - Foc Al Cor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
una
vegada
un
poble
mort
Once
upon
a
time
there
was
a
dead
village
De
gent
preocupada
per
no
temptar
la
sort
Of
people
who
cared
not
to
tempt
fate
On
tot
anava
molt
a
poc
a
poc.
Where
everything
went
very,
very
slowly
Sempre
que
passava
per
l'arbre
tort
Whenever
I
passed
the
crooked
tree
Em
recordava
que
havia
de
ser
fort.
It
reminded
me
that
I
had
to
be
strong
"Molt
fort"
pensava
cada
cop.
"Very
strong"
I
thought
every
time
I
Entre
mirades
de
cartró
And
among
cardboard
stares
Tornar
un
somriure
de
debò,
To
return
a
real
smile,
És
com
trencar-te
el
cor
un
cop
de
roc.
Is
like
getting
your
heart
broken
by
a
rock.
I
és
com
si
s'encengués
un
foc
al
mig
del
bosc
And
it's
as
if
a
fire
ignited
in
the
middle
of
the
forest
Però
potser
aquell
dia,
un
dia
com
tants,
But
maybe
that
day,
a
day
like
any
other,
Quan
tot
m'avorria
tu
eres
al
davant,
When
everything
bored
me,
you
were
in
front
of
me,
Quan
jo
estava
tocant
a
fons.
When
I
was
thoroughly
touched.
Com
una
tempesta
va
passar
Like
a
storm
it
passed
I
potser
la
lluna
va
donar
un
cop
de
mà
And
perhaps
the
moon
lent
a
hand
Fa
temps,
tant
temps,
però
és
cert
A
long
time
ago,
so
long
ago,
but
it's
true
I
entre
mirades
de
cartró
And
among
cardboard
stares
Tornar
un
somriure
de
debò,
To
return
a
real
smile,
És
com
trencar-te
el
cor
un
cop
de
roc.
Is
like
getting
your
heart
broken
by
a
rock.
I
és
com
si
s'encengués
un
foc
al
mig
del
bosc
And
it's
as
if
a
fire
ignited
in
the
middle
of
the
forest
Al
sol
d'agost.
In
the
August
sun.
I
entre
mirades
de
cartró
And
among
cardboard
stares
Tornar
un
somriure
de
debò,
To
return
a
real
smile,
És
com
trencar-te
el
cor
un
cop
de
roc.
Is
like
getting
your
heart
broken
by
a
rock.
I
és
com
si
s'encengués
un
foc
al
mig
del
bosc
And
it's
as
if
a
fire
ignited
in
the
middle
of
the
forest
Al
sol
d'agost.
In
the
August
sun.
I
entre
mirades
de
cartró
And
among
cardboard
stares
Tornar
un
somriure
de
debò,
To
return
a
real
smile,
És
com
trencar-te
el
cor
un
cop
de
roc.
Is
like
getting
your
heart
broken
by
a
rock.
I
és
com
si
s'encengués
un
foc
al
mig
del
bosc
And
it's
as
if
a
fire
ignited
in
the
middle
of
the
forest
Al
sol
d'agost.
In
the
August
sun.
Foc
al
cor,
foc
al
cor,
foc
al
cor,
Heartache,
heartache,
heartache,
Foc
dins
del
meu
cor
Heartache
in
my
heart
Foc
al
cor,
foc
al
cor,
foc
al
cor,
Heartache,
heartache,
heartache,
Foc
dins
del
teu
cor.
Heartache
in
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bàsic
date de sortie
22-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.