Paroles et traduction Barselona - Ind I Mørket Ud Af Det Blå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ind I Mørket Ud Af Det Blå
В темноту, словно гром среди ясного неба
Der
var
de
børn
med
dystre
sind
Были
дети
с
мрачными
душами,
De
ville
løbe
væk,
men
de
gik
derind
Хотели
убежать,
но
зашли
внутрь.
De
søgte
hjælp,
men
blev
glemt
igen
Искали
помощи,
но
были
забыты
вновь.
Hvor
langt
skal
man
ud
for
at
finde
sig
selv?
Как
далеко
нужно
зайти,
чтобы
найти
себя?
Blæs
mig
omkuld,
som
kun
du
kan
gøre
det
Сбей
меня
с
ног,
как
только
ты
можешь
это
сделать.
Jeg
lukker
kun
mine
øjne
bag
lukkede
døre
Я
закрываю
глаза
только
за
закрытыми
дверями.
Lad
os
befri
dét,
der
ik'
blev
befriet
Давай
освободим
то,
что
не
было
освобождено.
Hvor
ondt
skal
det
gøre
før,
vi
kan
mærke,
vi'
i
live?
Как
больно
должно
быть,
чтобы
мы
почувствовали,
что
живы?
Nu'
der
åbent
Теперь
открыто
Til
mit
hjerte,
som
ingen
før
ku'
nå
Мое
сердце,
до
которого
никто
раньше
не
мог
добраться.
Du
er
én
af
mange
Ты
одна
из
многих,
Men
én
som
få
Но
такая
особенная.
På
din
ensomme
rejse
В
твоем
одиноком
путешествии,
Hvor
vi
så
dig
gå
Где
мы
видели,
как
ты
идешь,
Ind
i
mørket
ud
af
det
blå
В
темноту,
словно
гром
среди
ясного
неба.
Giv
mig
diagnoser,
en
vinter,
der
venter
Дай
мне
диагнозы,
зима,
которая
ждет,
En
generation,
der
fik
bundet
deres
hænder
Поколение,
которому
связали
руки.
Hvor
højt
skal
det
lyde,
før
I
hører
vores
stemmer?
Как
громко
нужно
кричать,
чтобы
вы
услышали
наши
голоса?
Hvor
meget
skal
man
miste,
før
man
ved,
hvad
man
elsker?
Сколько
нужно
потерять,
чтобы
понять,
что
любишь?
Nu'
der
åbent
Теперь
открыто
Til
mit
hjerte,
som
ingen
før
ku'
nå
Мое
сердце,
до
которого
никто
раньше
не
мог
добраться.
Du
er
én
af
mange
Ты
одна
из
многих,
Men
én
som
få
Но
такая
особенная.
På
din
ensomme
rejse
В
твоем
одиноком
путешествии,
Hvor
vi
så
dig
gå
Где
мы
видели,
как
ты
идешь,
Ind
i
mørket
ud
af
det
blå
В
темноту,
словно
гром
среди
ясного
неба.
Ud
af
det
blå
Словно
гром
среди
ясного
неба
Ud
af
det
blå
Словно
гром
среди
ясного
неба
Nu'
der
åbent
Теперь
открыто
Til
mit
hjerte
Мое
сердце
Jeg
så
dig
gå
Я
видел,
как
ты
идешь
Ind
i
mørket
ud
af
det
blå
В
темноту,
словно
гром
среди
ясного
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Thaae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.