Paroles et traduction Barselona - Pigen I Græsset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pigen I Græsset
Девушка в траве
Du
var
bølgen,
der
skyllede
op
på
klippen
Ты
была
волной,
накатившей
на
скалу
Solens
stråler
i
al
sin
enkelthed
Лучами
солнца
во
всей
своей
простоте
Du
var
hjertet
i
byen,
som
ingen
kunne
kende
Ты
была
сердцем
города,
которое
никто
не
мог
узнать
Men
flyt
det
hen,
hvor
det
føler
sig
hjemme
Но
перенеси
его
туда,
где
оно
чувствует
себя
как
дома
Der
løber
du
bare
Там
ты
просто
бежишь
På
engen
i
ingenting
По
лугу
в
никуда
Fra
de
tanker,
der
stod
i
kø
От
мыслей,
стоявших
в
очереди
Mod
den
sol,
du
så
gå
ned
К
солнцу,
которое
ты
видела
заходящим
På
engen
i
ingenting
По
лугу
в
никуда
Fra
de
tanker,
der
stod
i
kø
От
мыслей,
стоявших
в
очереди
Mod
den
sol,
du
så
gå
ned
К
солнцу,
которое
ты
видела
заходящим
Du
var
pigen
i
græsset,
der
lærte
at
elske
alle
andre
Ты
была
девушкой
в
траве,
которая
научилась
любить
всех
остальных
End
pigen
i
græsset
selv
Кроме
самой
себя
Du
var
ilden
og
røgen,
som
ingen
kunne
tæmme
Ты
была
огнем
и
дымом,
которые
никто
не
мог
укротить
Elsket
af
alle
men
kendt
af
ingen
Любимая
всеми,
но
никем
не
познанная
Der
løber
du
bare
Там
ты
просто
бежишь
På
engen
i
ingenting
По
лугу
в
никуда
Fra
de
tanker,
der
stod
i
kø
От
мыслей,
стоявших
в
очереди
Mod
den
sol,
du
så
gå
ned
К
солнцу,
которое
ты
видела
заходящим
På
engen
i
ingenting
По
лугу
в
никуда
Fra
de
tanker,
der
stod
i
kø
От
мыслей,
стоявших
в
очереди
Men
du
blev
den
sol,
vi
så
gå
ned
Но
ты
стала
тем
солнцем,
которое
мы
видели
заходящим
Du
passer
på
nogen,
men
bærer
på
sorgen
Ты
заботишься
о
ком-то,
но
носишь
в
себе
печаль
Elsker
i
dag,
men
du
frygter
i
morgen
Любишь
сегодня,
но
боишься
завтра
Nu
leder
du
efter
de
svar,
der
blev
gemt
Сейчас
ты
ищешь
ответы,
которые
были
спрятаны
Hvor
det
er,
ved
kun
pigen
i
græsset
selv
Где
они,
знает
только
девушка
в
траве
Du
løber
jo
bare
Ты
просто
бежишь
Pointen
er
ingenting
Смысл
в
ничто
Det
er
det
liv,
du
sætter
ind
Это
та
жизнь,
которую
ты
вкладываешь
Det
er
det
liv,
der
sætter
ud
Это
та
жизнь,
которая
угасает
På
engen
i
ingenting
По
лугу
в
никуда
Fra
de
tanker,
der
stod
i
kø
От
мыслей,
стоявших
в
очереди
Men
du
blev
den
sol,
vi
så
gå
ned
Но
ты
стала
тем
солнцем,
которое
мы
видели
заходящим
Solen
star
op,
som
den
gør
det
igen
i
morgen
Солнце
встает,
как
оно
сделает
это
снова
завтра
Du
flygter
fra
svar,
som
du
gjorde
det
i
går
Ты
убегаешь
от
ответов,
как
делала
это
вчера
Der
løber
du
bare
Там
ты
просто
бежишь
Hvad
løber
du
fra?
От
чего
ты
бежишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Thaae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.