Paroles et traduction Bart&Baker feat. Nicolle Rochelle - J'ai deux amours (Bart&Baker Remix) [feat. Nicolle Rochelle]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai deux amours (Bart&Baker Remix) [feat. Nicolle Rochelle]
I Have Two Loves (Bart&Baker Remix) [feat. Nicolle Rochelle]
Você
já
se
perdeu
no
seu
sonho?
Have
you
ever
lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu?
Lost
yourself?
So-so-sonhar
Dr-dr-dreaming
Acredite
no
seu
sonho
Believe
in
your
dream
Hoje
em
meu
sonho,
a
Cinderela
me
acordou
Today
in
my
dream,
Cinderella
woke
me
up
Ela
falava
sobre
paz,
muito
amor
She
talked
about
peace
and
lots
of
love
Me
disse
que
eu
teria
dúvidas
She
told
me
I'd
have
doubts
Dias
de
sol,
nuvens
escuras
Sunny
days,
dark
clouds
Um
milhão
de
sonhos,
um
milhão,
um
milhão,
um
milhão
A
million
dreams,
a
million,
a
million,
a
million
Um
milhão
na
conta,
um
milhão,
um
milhão,
um
milhão
A
million
in
the
bank,
a
million,
a
million,
a
million
Um
milhão
de
sonhos,
um
milhão,
um
milhão,
um
milhão
A
million
dreams,
a
million,
a
million,
a
million
Um
milhão
na
vida,
um
milhão,
um
milhão,
um
milhão
A
million
in
life,
a
million,
a
million,
a
million
Han,
você
já
se
encontrou?
Hey,
have
you
found
yourself?
Han,
entre
a
luta
e
o
amor?
Hey,
between
struggle
and
love?
Han,
ou
talvez
já
se
perdeu?
Hey,
or
maybe
you've
lost
yourself?
Você
já,
você
já
Have
you,
have
you
Você
já
se
perdeu
no
seu
sonho?
Have
you
ever
lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu?
Lost
yourself?
Você
já
se
perdeu
no
seu
sonho?
Have
you
ever
lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu?
Lost
yourself?
Rá,
a
Cinderela
Ha-ha,
Cinderella
A
casa
mais
cara,
mulher
mais
bela
The
most
expensive
house,
the
most
beautiful
woman
Um
Porsche
e
uma
Ferrari
na
garagem
A
Porsche
and
a
Ferrari
in
the
garage
Brindando
com
champanhe
a
felicidade
Toasting
to
happiness
with
champagne
Um
milhão
de
sonhos,
um
milhão,
um
milhão,
um
milhão
A
million
dreams,
a
million,
a
million,
a
million
Um
milhão
na
conta,
um
milhão,
um
milhão,
um
milhão
A
million
in
the
bank,
a
million,
a
million,
a
million
Um
milhão
de
sonhos,
um
milhão,
um
milhão,
um
milhão
A
million
dreams,
a
million,
a
million,
a
million
Um
milhão
na
vida,
um
milhão,
um
milhão,
um
milhão
A
million
in
life,
a
million,
a
million,
a
million
Quando
me
perdi,
foi
quando
encontrei
When
I
got
lost,
that's
when
I
found
Quando
acordei,
foi
quando
eu
sonhei
When
I
woke
up,
that's
when
I
dreamed
Só
o
que
tenho
são
sonhos,
só
o
que
eu
tenho
é
amor
All
I
have
are
dreams,
all
I
have
is
love
Só
o
que
eu
tenho?
A
Cinderela
me
perguntou
All
I
have?
Cinderella
asked
me
Você
já
se
perdeu
no
seu
sonho?
Have
you
ever
lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu?
Lost
yourself?
Você
já
se
perdeu
no
seu
sonho?
Have
you
ever
lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu
no
seu
sonho?
Lost
yourself
in
a
dream?
Se
perdeu?
Lost
yourself?
Se
perdeu?
Lost
yourself?
No
seu
sonho,
no
seu
sonho,
no
seu
sonho,
se
perdeu?
In
your
dream,
in
your
dream,
in
your
dream,
lost
yourself?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTTO VINCENT, KOGER GEO, VARNA H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.