Paroles et traduction Bart Kaell feat. Luc Appermont - Avond
Nu
hoef
je
nooit
je
jas
meer
aan
te
trekken
Теперь
тебе
не
нужно
надевать
пальто
En
te
hopen
dat
je
licht
het
doet
И
надеяться,
что
твой
фонарь
работает
Laat
buiten
de
stormwind
nu
maar
razen
in
het
donker
Пусть
бушует
буря
во
тьме
за
окном
Want
binnen
is
het
warm
en
licht
en
goed
Ведь
здесь
тепло
и
уютно,
и
горит
свет
Hand
in
hand
naar
buiten
kijken
waar
de
regen
valt
Держась
за
руки,
мы
смотрим,
как
за
окном
идет
дождь
Ik
zie
het
vuur
van
hoop
en
twijfel
in
je
ogen
Я
вижу
в
твоих
глазах
огонь
надежды
и
сомнения
En
ik
ken
je
diepste
angst
И
я
знаю
твои
самые
глубокие
страхи
Want
je
kunt
niets
zeker
weten
en
alles
gaat
voorbij
Потому
что
ты
ни
в
чем
не
можешь
быть
уверена,
и
все
проходит
Maar
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Но
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю
In
jou
en
mij
В
нас
с
тобой
En
als
je
's
morgens
opstaat
ben
ik
bij
je
И
когда
ты
проснешься
утром,
я
буду
рядом
En
misschien
heb
ik
al
thee
gezet
И,
может
быть,
уже
заварю
чай
En
als
de
zon
schijnt
buiten
gaan
we
lopen
door
de
duinen
И
если
будет
солнечно,
мы
пойдем
гулять
по
дюнам
En
als
het
regent
gaan
we
terug
in
bed
А
если
будет
дождь,
то
вернемся
в
постель
Uren
langzaam
wakker
worden,
zwevend
door
de
tijd
Часами
медленно
просыпаться,
паря
во
времени
Ik
zie
het
licht
door
de
gordijen
Я
вижу
свет
сквозь
шторы
En
ik
weet,
't
verleden
geeft
geen
zekerheid
И
я
знаю,
прошлое
не
гарантирует
будущего
Want
je
kunt
niets
zeker
weten
en
alles
gaat
voorbij
Потому
что
ты
ни
в
чем
не
можешь
быть
уверена,
и
все
проходит
Maar
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Но
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю
In
jou
en
mij
В
нас
с
тобой
Ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю
In
jou
en
mij
В
нас
с
тобой
Ik
doe
de
lichten
uit
Я
выключаю
свет
En
de
kamer
wacht
nu
donker
И
комната
погружается
во
тьму
Een
straatlataarn
buiten
geeft
wat
licht
Фонарь
на
улице
даёт
немного
света
En
de
dingen
in
de
kamer
worden
vrienden
die
gaan
slapen
И
предметы
в
комнате
становятся
друзьями,
которые
готовятся
ко
сну
En
de
stoelen
staan
te
wachten
op
't
ontbijt
И
стулья
ждут
завтрака
En
morgen
word
ik
wakker
met
de
geur
van
brood
en
honing
И
завтра
я
проснусь
от
запаха
хлеба
и
меда
De
glans
van
gouden
zonlicht
in
jouw
haar
Блеск
золотых
лучей
солнца
в
твоих
волосах
En
de
dingen
in
de
kamer,
И
предметам
в
комнате,
Ik
zeg
ze
welterusten
Я
желаю
им
спокойной
ночи
Vanavond
gaan
we
slapen
en
morgen
zien
we
wel
Сегодня
мы
ложимся
спать,
а
завтра
будет
новый
день
Maar
de
dingen
in
de
kamer
Но
предметы
в
комнате
Zouden
levensloze
dingen
zijn
Были
бы
безжизненными
вещами
En
je
kunt
niets
zeker
weten
И
ты
ни
в
чем
не
можешь
быть
уверена
Want
alles
gaat
voorbij
Потому
что
все
проходит
Maar
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Но
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю
In
jou
en
mij
В
нас
с
тобой
Ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю
In
jou
en
mij
В
нас
с
тобой
En
je
kunt
niets
zeker
weten
want
alles
gaat
voorbij
И
ты
ни
в
чем
не
можешь
быть
уверена,
ведь
все
проходит
Maar
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Но
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю
In
jou
en
mij
В
нас
с
тобой
Ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof,
ik
geloof
Я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю
In
jou
en
mij
В
нас
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudewijn Groot De, Lennaert Nijgh
Album
Avond
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.