Paroles et traduction Bart Kaëll - C'est si bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op
een
zomeravond
in
Parijs
On
a
summer
evening
in
Paris
Was
ik
van
de
wijs
I
was
out
of
my
mind
Want
ik
werd
verleid
Because
I
was
seduced
Door
twee
ogen
die
ik
nooit
vergeet
By
two
eyes
that
I
will
never
forget
Wat
ik
wel
nog
weet
What
I
do
remember
Ik
had
de
tijd
I
had
the
time
Zwoele
blikken
in
een
restaurant
Swooning
looks
in
a
restaurant
Jouw
hand
in
mijn
hand
Your
hand
in
mine
Ik
wil
jou
niet
kwijt
I
don't
want
to
lose
you
Het
was
zo
zalig
voor
ons
allebei
It
was
so
wonderful
for
both
of
us
Wat
een
lekkernij
een
heerlijkheid
What
a
delight,
what
a
joy
Ik
wilde
jou
graag
leren
kennen
I
wanted
to
get
to
know
you
Jou
met
hart
en
ziel
verwennen
To
spoil
you
with
all
my
heart
and
soul
Net
zoals
de
allereerste
keer
Just
like
the
very
first
time
Ik
wilde
bij
jou
overnachten
I
wanted
to
spend
the
night
with
you
Kon
toen
bijna
niet
meer
wachten
I
could
hardly
wait
Proeven
van
die
pomme
d'amour
en
meer
To
taste
that
pomme
d'amour
and
more
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
Later
in
de
straten
van
Parijs
Later
in
the
streets
of
Paris
Met
een
suikerspin
en
frambozenijs
With
a
candyfloss
and
raspberry
ice
cream
Proeven
van
dit
mooie
avontuur
Savoring
this
beautiful
adventure
Net
als
chocola
zo
puur
Like
chocolate
so
pure
Ik
wilde
jou
graag
leren
kennen
I
wanted
to
get
to
know
you
Jou
met
hart
en
ziel
verwennen
To
spoil
you
with
all
my
heart
and
soul
Net
zoals
de
allereerste
keer
Just
like
the
very
first
time
Ik
wilde
bij
jou
overnachten
I
wanted
to
spend
the
night
with
you
Kon
toen
bijna
niet
meer
wachten
I
could
hardly
wait
Proeven
van
die
pomme
d'amour
en
meer
To
taste
that
pomme
d'amour
and
more
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
Ik
wilde
jou
graag
leren
kennen
I
wanted
to
get
to
know
you
Jou
met
hart
en
ziel
verwennen
To
spoil
you
with
all
my
heart
and
soul
Net
zoals
de
allereerste
keer
Just
like
the
very
first
time
Ik
wilde
bij
jou
overnachten
I
wanted
to
spend
the
night
with
you
Kon
toen
bijna
niet
meer
wachten
I
could
hardly
wait
Proeven
van
die
pomme
d'amour
en
meer
To
taste
that
pomme
d'amour
and
more
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
C'est
ci
bon
ci
bon
It's
so
good,
so
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
Qui
c'est
bon
c'est
bon
Who's
good,
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
C'est
ci
bon
It's
so
good
Op
een
zomeravond
in
Parijs
On
a
summer
evening
in
Paris
Was
ik
van
de
wijs
I
was
out
of
my
mind
Want
ik
werd
verleid
Because
I
was
seduced
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Hornez, Henri Betti (ange Betti)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.