Bart Kaëll - Chez Laurette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bart Kaëll - Chez Laurette




Chez Laurette
At Laurette's
(Reprise d'une chanson de Michel Delpech)
(Reprise of a song by Michel Delpech)
À sa façon de nous app'ler ses gosses
From the way she called us her kids
On voyait bien qu'elle nous aimait beaucoup
It was clear that she loved us a lot
C'était chez elle que notre argent de poche
It was at her place that our pocket money
Disparaissait dans les machines à sous
Disappeared into the slot machines
Après les cours on allait boire un verre
After class we would go for a drink
Quand on entrait Laurette souriait
When we came in, Laurette would smile
Et d'un seul coup nos leçons nos problèmes
And suddenly our lessons, our problems
Disparaissaient quand elle nous embrassait
Would disappear when she kissed us
C'était bien chez Laurette
It was so good at Laurette's
Quand on faisait la fête
When we would party
Elle venait vers nous Laurette
Laurette would come to us
C'était bien c'était chouette
It was so good, it was great
Quand on était fauchés
When we were broke
Elle payait pour nous Laurette
Laurette would pay for us
Et plus encore afin qu'on soit tranquilles
And even more, so that we could be at ease
Dans son café y'avait un coin pour nous
In her cafe there was a corner for us
On s'y mettait pour voir passer les filles
We would sit there to watch the girls go by
Et j'en connais qui nous plaisaient beaucoup
And I know some that we liked a lot
Si par hasard on avait l'âme en peine
If by chance we were feeling down
Laurette seule savait nous consoler
Laurette alone knew how to console us
Elle nous parlait et l'on riait quand même
She would talk to us and we would laugh anyway
En un clin d'oeil elle pouvait tout changer
In the blink of an eye she could change everything
C'était bien chez Laurette
It was so good at Laurette's
On y retournera
We'll go back there
Pour ne pas l'oublier Laurette
So we don't forget Laurette
Ce s'ra bien ce s'ra chouette
It will be so good, it will be great
Et l'on reparlera
And we'll talk again
Des histoires du passé
About the stories of the past
Chez Laurette
At Laurette's
Ce s'ra bien ce s'ra chouette
It will be so good, it will be great
Et l'on reparlera
And we'll talk again
Des histoires du passé
About the stories of the past
Chez Laurette
At Laurette's





Writer(s): Roland Vincent, Michel Delpech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.