Paroles et traduction Bart Kaëll - De Marie Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Marie Louise
The Marie Louise
De
Marie-Louise
danst
op
en
neer
The
Marie-Louise
dances
up
and
down
Ze
gaat
dwars
door
de
woeste
orkaan
She
cuts
straight
through
the
wild
hurricane
En
de
huilende
wind
And
the
crying
wind
Gaat
weer
wild
tekeer
Goes
wild
again
Maar
de
Marie-Louise
zal
nooit
vergaan
But
the
Marie-Louise
will
never
sink
We
werpen
de
netten
van
's
morgens
tot
's
avonds
We
cast
our
nets
from
morning
till
night
Een
mager
vangst,
maar
je
werkt
als
een
beest
A
meager
catch,
but
you
work
like
a
beast
Nog
twee
dagen,
dan
de
veilige
haven
Two
more
days,
then
the
safe
harbor
Dan
gaan
we
aan
wal
en
vieren
we
feest
Then
we
go
ashore
and
celebrate
De
Marie-Louise
danst
op
en
neer
The
Marie-Louise
dances
up
and
down
Ze
gaat
dwars
door
de
woeste
orkaan
She
cuts
straight
through
the
wild
hurricane
En
de
huilende
wind
And
the
crying
wind
Gaat
weer
wild
tekeer
Goes
wild
again
Maar
de
Marie-Louise
zal
nooit
vergaan
But
the
Marie-Louise
will
never
sink
De
ouwe
brengt
ons
wel
The
old
man
will
bring
us
Naar
veiligere
oorden
To
safer
shores
De
meester
na
God,
kapitein
van
z'n
schuit
The
master
after
God,
captain
of
his
ship
Hij
houdt
steeds
de
koers,
verliest
nooit
het
noorden
He
always
keeps
the
course,
never
loses
his
way
Al
ligt
hij
soms
dronken
in
z'n
kajuit
Even
though
he
sometimes
lies
drunk
in
his
cabin
De
Marie-Louise
danst
op
en
neer
The
Marie-Louise
dances
up
and
down
Ze
gaat
dwars
door
de
woeste
orkaan
She
cuts
straight
through
the
wild
hurricane
En
de
huilende
wind
And
the
crying
wind
Gaat
weer
wild
tekeer
Goes
wild
again
Maar
de
Marie-Louise
zal
nooit
vergaan
But
the
Marie-Louise
will
never
sink
Je
valt
in
je
kooi,
je
voelt
je
geborgen
You
fall
into
your
bunk,
you
feel
safe
Er
knaagt
iets
in
jou,
en
je
denkt
weer
aan
thuis
Something
gnaws
at
you,
and
you
think
of
home
again
Je
vraagt
je
weer
af:
wie
zal
voor
ze
zorgen
You
ask
yourself
again:
who
will
take
care
of
them
Als
't
schip
vergaat,
met
man
en
muis
If
the
ship
goes
down,
with
man
and
mouse
De
Marie-Louise
danst
op
en
neer
The
Marie-Louise
dances
up
and
down
Ze
gaat
dwars
door
de
woeste
orkaan
She
cuts
straight
through
the
wild
hurricane
En
de
huilende
wind
And
the
crying
wind
Gaat
weer
wild
tekeer
Goes
wild
again
Maar
de
Marie-Louise
zal
nooit
vergaan
But
the
Marie-Louise
will
never
sink
Maar
de
Marie-Louise
But
the
Marie-Louise
Zal
nooit
vergaan
Will
never
sink
De
Marie-Louise
danst
op
en
neer
The
Marie-Louise
dances
up
and
down
Ze
gaat
dwars
door
de
woeste
orkaan
She
cuts
straight
through
the
wild
hurricane
En
de
huilende
wind
And
the
crying
wind
Gaat
weer
wild
tekeer
Goes
wild
again
Maar
de
Marie-Louise
zal
nooit
vergaan
But
the
Marie-Louise
will
never
sink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROLAND VERLOOVEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.