Paroles et traduction Bart Kaëll - Sprakeloos
Ze
zeggen
dromen
zijn
bedrog,
maar
niets
is
minder
waar
They
say
dreams
are
an
illusion,
but
nothing
could
be
less
true
Want
wat
me
overkomen
is,
dat
klinkt
misschien
wel
raar
For
what
happened
to
me,
that
sounds
maybe
strange
Ik
droomde
dat
ik
jou
vanmiddag
zomaar
tegenkwam
I
dreamed
that
I
met
you
this
afternoon,
just
out
of
the
blue
Je
sprak
me
aan
en
vroeg
aan
mij:
Waar
ken
ik
jou
toch
van
You
spoke
to
me
and
asked
me:
Where
do
I
know
you
from
Als
ik
jou
zie
dan
ben
ik
sprakeloos,
daar
kan
ik
niet
omheen
When
I
see
you
I'm
speechless,
I
can't
help
it
Alleen
al
jouw
aanwezigheid
die
houdt
me
op
de
been
Your
presence
alone
keeps
me
going
En
ik
wist
het
meteen,
dit
is
liefde,
echte
onverklaarbare
liefde
And
I
knew
right
away,
this
is
love,
true
inexplicable
love
Op
het
eerste
gezicht
At
first
sight
Ik
dacht
ik
knijp
eens
in
m'n
arm,
want
wat
me
overkomt
I
thought
I'd
pinch
myself,
because
what's
happening
to
me
Dat
lijkt
zo
onwaarschijnlijk
en
ik
ben
totaal
verstomd
That
seems
so
improbable
and
I
am
totally
stunned
Ik
kan
het
niet
geloven,
'k
ben
volkomen
overstuur
I
can't
believe
it,
I'm
completely
upset
Het
lijkt
of
ik
aan
't
dromen
ben,
op
het
middaguur
It's
like
I'm
dreaming,
at
noon
Als
ik
jou
zie
dan
ben
ik
sprakeloos,
daar
kan
ik
niet
omheen
When
I
see
you
I'm
speechless,
I
can't
help
it
Op
het
eerste
gezicht
At
first
sight
Sprakeloos,
ik
kom
woorden
tekort
Speechless,
I'm
lost
for
words
Dat
zoiets
bestond,
dat
heb
ik
nooit
geweten
That
something
like
this
existed,
I
never
knew
Sprakeloos,
ik
kom
woorden
tekort
Speechless,
I'm
lost
for
words
Dat
zoiets
bestond,
dat
heb
ik
nooit
geweten
That
something
like
this
existed,
I
never
knew
Als
ik
jou
zie
dan
ben
ik
sprakeloos,
daar
kan
ik
niet
omheen
When
I
see
you
I'm
speechless,
I
can't
help
it
Alleen
al
jouw
aanwezigheid
die
houdt
me
op
de
been
Your
presence
alone
keeps
me
going
En
ik
wist
het
meteen,
dit
is
liefde,
echte
onverklaarbare
liefde
And
I
knew
right
away,
this
is
love,
true
inexplicable
love
Op
het
eerste
gezicht
At
first
sight
Als
ik
jou
zie
dan
ben
ik
sprakeloos,
daar
kan
ik
niet
omheen
When
I
see
you
I'm
speechless,
I
can't
help
it
Alleen
al
jouw
aanwezigheid
die
houdt
me
op
de
been
Your
presence
alone
keeps
me
going
En
ik
wist
het
meteen,
dit
is
liefde,
echte
onverklaarbare
liefde
And
I
knew
right
away,
this
is
love,
true
inexplicable
love
Op
het
eerste,
op
het
eerste,
op
het
eerste
gezicht
At
first,
at
first,
at
first
sight
Als
ik
jou
zie
dan
ben
ik
sprakeloos
When
I
see
you
I'm
speechless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Van Eyck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.