Bart Kaëll - Wat is jouw geheim? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bart Kaëll - Wat is jouw geheim?




Wat is jouw geheim?
В чём твой секрет?
Ik voel me rijker dan een koning
Я чувствую себя богаче короля,
Blijer dan een zondagskind
Счастливее воскресного ребёнка,
Alsof elke dag opnieuw
Как будто каждый день,
De zomervakantie begint
Начинаются летние каникулы,
De wereld lacht me toe
Весь мир улыбается мне,
En alles valt in de plooi
И всё встаёт на свои места.
Met jou erbij
Когда ты рядом,
Is het leven plots eens zo mooi
Жизнь становится такой прекрасной.
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
IK VOEL MIJ HERBOREN
Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ РОЖДЁННЫМ СНОВА
MET JOU AAN MIJN ZIJ
РЯДОМ С ТОБОЙ.
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
IK BEN BETOVERD
Я ЗАКОЛДОВАН,
WAT DOE JIJ MET MIJ?
ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ СО МНОЙ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
JIJ DOET ME DROMEN
ТЫ ЗАСТАВЛЯЕШЬ МЕНЯ МЕЧТАТЬ,
JIJ MAAKT ME BLIJ
ТЫ ДЕЛАЕШЬ МЕНЯ СЧАСТЛИВЫМ.
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
LIEFSTE KOM HIER
ЛЮБИМАЯ, ИДИ СЮДА
EN VERKLAP HET MIJ
И ОТКРОЙ МНЕ ЕГО!
Al mijn twijfels verdwijnen
Все мои сомнения исчезают,
Als sneeuw voor de lentezon
Как снег под весенним солнцем,
Ik denk niet meer aan vroeger
Я больше не думаю о прошлом,
Aan al wat ik niet durfde en kon
Обо всём, на что я не решался и что не мог,
Mijn bloed begint te stromen
Моя кровь начинает бурлить,
Mijn hart steeds sneller te slaan
Моё сердце бьётся всё быстрее,
Geen berg is te hoog
Нет горы слишком высокой,
Ik kan de hele wereld aan
Я могу покорить весь мир.
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
IK VOEL MIJ HERBOREN
Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ РОЖДЁННЫМ СНОВА
MET JOU AAN MIJN ZIJ
РЯДОМ С ТОБОЙ.
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
LIEFSTE KOM HIER
ЛЮБИМАЯ, ИДИ СЮДА
EN VERKLAP HET MIJ
И РАСКРОЙ МНЕ ЕГО!
Is het je blik, zijn het je woorden
Это твой взгляд, это твои слова?
Zijn het je kussen, teder en zoet
Это твои поцелуи, такие нежные и сладкие?
Is het je lach die mij heeft veroverd
Это твой смех, который покорил меня
En mij zo zalig zweven doet
И заставляет меня так блаженно парить?
(WAT IS JOUW GEHEIM?)
ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?)
(WAT IS JOUW GEHEIM?)
ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?)
IK VOEL MIJ HERBOREN
Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ РОЖДЁННЫМ СНОВА
MET JOU AAN MIJN ZIJ
РЯДОМ С ТОБОЙ.
(WAT IS JOUW GEHEIM?)
ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?)
(WAT IS JOUW GEHEIM?)
ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?)
LIEFSTE KOM HIER
ЛЮБИМАЯ, ИДИ СЮДА
EN VERTEL HET MIJ
И РАССКАЖИ МНЕ ЕГО!
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
IK VOEL MIJ HERBOREN
Я ЧУВСТВУЮ СЕБЯ РОЖДЁННЫМ СНОВА
MET JOU AAN MIJN ZIJ
РЯДОМ С ТОБОЙ.
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
IK BEN BETOVERD
Я ЗАКОЛДОВАН,
WAT DOE JIJ MET MIJ?
ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ СО МНОЙ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
JIJ DOET ME DROMEN
ТЫ ЗАСТАВЛЯЕШЬ МЕНЯ МЕЧТАТЬ,
JIJ MAAKT ME BLIJ
ТЫ ДЕЛАЕШЬ МЕНЯ СЧАСТЛИВЫМ.
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
WAT IS JOUW GEHEIM?
В ЧЁМ ТВОЙ СЕКРЕТ?
LIEFSTE KOM HIER
ЛЮБИМАЯ, ИДИ СЮДА
EN VERKLAP HET MIJ
И РАСКРОЙ МНЕ ЕГО!
LIEFSTE KOM HIER
ЛЮБИМАЯ, ИДИ СЮДА
EN VERKLAP HET MIJ
И РАСКРОЙ МНЕ ЕГО!
LIEFSTE KOM HIER
ЛЮБИМАЯ, ИДИ СЮДА
EN VERKLAP HET MIJ
И РАСКРОЙ МНЕ ЕГО!





Writer(s): Jan Leyers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.