Paroles et traduction Bart Kaëll - Wat is jouw geheim?
Wat is jouw geheim?
В чём твой секрет?
Ik
voel
me
rijker
dan
een
koning
Я
чувствую
себя
богаче
короля,
Blijer
dan
een
zondagskind
Счастливее
воскресного
ребёнка,
Alsof
elke
dag
opnieuw
Как
будто
каждый
день,
De
zomervakantie
begint
Начинаются
летние
каникулы,
De
wereld
lacht
me
toe
Весь
мир
улыбается
мне,
En
alles
valt
in
de
plooi
И
всё
встаёт
на
свои
места.
Met
jou
erbij
Когда
ты
рядом,
Is
het
leven
plots
eens
zo
mooi
Жизнь
становится
такой
прекрасной.
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
IK
VOEL
MIJ
HERBOREN
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
РОЖДЁННЫМ
СНОВА
MET
JOU
AAN
MIJN
ZIJ
РЯДОМ
С
ТОБОЙ.
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
IK
BEN
BETOVERD
Я
ЗАКОЛДОВАН,
WAT
DOE
JIJ
MET
MIJ?
ЧТО
ТЫ
ДЕЛАЕШЬ
СО
МНОЙ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
JIJ
DOET
ME
DROMEN
ТЫ
ЗАСТАВЛЯЕШЬ
МЕНЯ
МЕЧТАТЬ,
JIJ
MAAKT
ME
BLIJ
ТЫ
ДЕЛАЕШЬ
МЕНЯ
СЧАСТЛИВЫМ.
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
LIEFSTE
KOM
HIER
ЛЮБИМАЯ,
ИДИ
СЮДА
EN
VERKLAP
HET
MIJ
И
ОТКРОЙ
МНЕ
ЕГО!
Al
mijn
twijfels
verdwijnen
Все
мои
сомнения
исчезают,
Als
sneeuw
voor
de
lentezon
Как
снег
под
весенним
солнцем,
Ik
denk
niet
meer
aan
vroeger
Я
больше
не
думаю
о
прошлом,
Aan
al
wat
ik
niet
durfde
en
kon
Обо
всём,
на
что
я
не
решался
и
что
не
мог,
Mijn
bloed
begint
te
stromen
Моя
кровь
начинает
бурлить,
Mijn
hart
steeds
sneller
te
slaan
Моё
сердце
бьётся
всё
быстрее,
Geen
berg
is
te
hoog
Нет
горы
слишком
высокой,
Ik
kan
de
hele
wereld
aan
Я
могу
покорить
весь
мир.
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
IK
VOEL
MIJ
HERBOREN
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
РОЖДЁННЫМ
СНОВА
MET
JOU
AAN
MIJN
ZIJ
РЯДОМ
С
ТОБОЙ.
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
LIEFSTE
KOM
HIER
ЛЮБИМАЯ,
ИДИ
СЮДА
EN
VERKLAP
HET
MIJ
И
РАСКРОЙ
МНЕ
ЕГО!
Is
het
je
blik,
zijn
het
je
woorden
Это
твой
взгляд,
это
твои
слова?
Zijn
het
je
kussen,
teder
en
zoet
Это
твои
поцелуи,
такие
нежные
и
сладкие?
Is
het
je
lach
die
mij
heeft
veroverd
Это
твой
смех,
который
покорил
меня
En
mij
zo
zalig
zweven
doet
И
заставляет
меня
так
блаженно
парить?
(WAT
IS
JOUW
GEHEIM?)
(В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?)
(WAT
IS
JOUW
GEHEIM?)
(В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?)
IK
VOEL
MIJ
HERBOREN
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
РОЖДЁННЫМ
СНОВА
MET
JOU
AAN
MIJN
ZIJ
РЯДОМ
С
ТОБОЙ.
(WAT
IS
JOUW
GEHEIM?)
(В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?)
(WAT
IS
JOUW
GEHEIM?)
(В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?)
LIEFSTE
KOM
HIER
ЛЮБИМАЯ,
ИДИ
СЮДА
EN
VERTEL
HET
MIJ
И
РАССКАЖИ
МНЕ
ЕГО!
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
IK
VOEL
MIJ
HERBOREN
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
РОЖДЁННЫМ
СНОВА
MET
JOU
AAN
MIJN
ZIJ
РЯДОМ
С
ТОБОЙ.
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
IK
BEN
BETOVERD
Я
ЗАКОЛДОВАН,
WAT
DOE
JIJ
MET
MIJ?
ЧТО
ТЫ
ДЕЛАЕШЬ
СО
МНОЙ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
JIJ
DOET
ME
DROMEN
ТЫ
ЗАСТАВЛЯЕШЬ
МЕНЯ
МЕЧТАТЬ,
JIJ
MAAKT
ME
BLIJ
ТЫ
ДЕЛАЕШЬ
МЕНЯ
СЧАСТЛИВЫМ.
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
WAT
IS
JOUW
GEHEIM?
В
ЧЁМ
ТВОЙ
СЕКРЕТ?
LIEFSTE
KOM
HIER
ЛЮБИМАЯ,
ИДИ
СЮДА
EN
VERKLAP
HET
MIJ
И
РАСКРОЙ
МНЕ
ЕГО!
LIEFSTE
KOM
HIER
ЛЮБИМАЯ,
ИДИ
СЮДА
EN
VERKLAP
HET
MIJ
И
РАСКРОЙ
МНЕ
ЕГО!
LIEFSTE
KOM
HIER
ЛЮБИМАЯ,
ИДИ
СЮДА
EN
VERKLAP
HET
MIJ
И
РАСКРОЙ
МНЕ
ЕГО!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Leyers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.