Paroles et traduction Bart & Os SimpsonZ - Falha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
tenho
quase
30
e
o
que
eu
conquistei?
I'm
almost
30,
and
what
have
I
achieved?
Moro
ainda
com
meus
pais,
eu
nunca
me
mudei
I
still
live
with
my
parents,
I've
never
moved
out.
Eu
envelheço
a
cada
dia,
olha
o
que
eu
me
tornei
I'm
getting
older
every
day,
look
what
I've
become.
Quem
ia
imaginar?
Who
would
have
thought?
Desculpa
se
na
faculdade
eu
não
me
dediquei
I'm
sorry
I
didn't
dedicate
myself
in
college.
É
que
sempre
foi
muito
foda,
eu
nunca
me
encaixei
It's
just
that
it
was
always
so
tough,
I
never
fit
in.
Eu
acho
que
o
que
me
faz
falta
eu
nunca
encontrei
I
think
I
never
found
what
I'm
missing.
Quem
são
vocês
pra
julgar?
Who
are
you
to
judge?
Eu
sou
uma
falha
I'm
a
failure
Precisa
entender
Who
need
to
understand
Que
essa
vida
não
foi
feita
That
this
life
wasn't
made
Pra
se
enriquecer
To
get
rich
Não
se
esqueça
que
a
lição
Don't
forget
that
the
strongest
lesson
Mais
forte
vai
ser
Will
be
Quando
no
leito
de
morte
When
on
your
deathbed
Tu
se
arrepender
You'll
regret
Que
bom
que
vocês
aprovaram
o
trampo
que
eu
achei
I'm
glad
you
approved
the
job
I
found.
Espero
que
as
noites
em
claro
stress
me
paguem
bem
I
hope
the
stressful
sleepless
nights
pay
me
well.
Que
bom
que
o
meu
sacrifício
diário
te
convém
I'm
glad
my
daily
sacrifice
suits
you.
Eu
não
me
sinto
feliz
I
don't
feel
happy.
Eu
sinto
meu
corpo
pesado,
não
me
sinto
bem
My
body
feels
heavy,
I
don't
feel
well.
A
vida
passou
rápido
e
eu
nem
aproveitei
Life
went
by
so
fast,
and
I
didn't
even
enjoy
it.
O
medo
de
arriscar
foi
tudo
o
que
me
trouxe
aqui
The
fear
of
taking
risks
is
all
that
brought
me
here.
O
quê
que
eu
me
tornei?
What
have
I
become?
Eu
sou
uma
falha
I'm
a
failure
Precisa
entender
Who
need
to
understand
Que
essa
vida
não
foi
feita
That
this
life
wasn't
made
Pra
se
enriquecer
To
get
rich
Não
se
esqueça
que
a
lição
Don't
forget
that
the
strongest
lesson
Mais
forte
vai
ser
Will
be
Quando
no
leito
de
morte
When
on
your
deathbed
Tu
se
arrepender
You'll
regret
E
no
final
And
in
the
end
Nada
importa
mais
Nothing
matters
anymore
É
a
mesma
rota
It's
the
same
route
Mesmo
destino
Same
destination
Então
qual
será
So
which
will
be
O
caminho
que
você
vai
escolher
The
path
you
will
choose
Ou
vai
deixar
escolher
por
você?
Or
will
you
let
it
choose
for
you?
Eu
sou
uma
falha
I'm
a
failure
Precisa
entender
Who
need
to
understand
Que
essa
vida
não
foi
feita
That
this
life
wasn't
made
Pra
se
enriquecer
To
get
rich
Não
se
esqueça
que
a
lição
Don't
forget
that
the
strongest
lesson
Mais
forte
vai
ser
Will
be
Quando
no
leito
de
morte
When
on
your
deathbed
Tu
se
arrepender
You'll
regret
Eu
sou
uma
falha
I'm
a
failure
Precisa
entender
Who
need
to
understand
Que
essa
vida
não
foi
feita
That
this
life
wasn't
made
Pra
se
enriquecer
To
get
rich
Não
se
esqueça
que
a
lição
Don't
forget
that
the
strongest
lesson
Mais
forte
vai
ser
Will
be
Quando
no
leito
de
morte
(no
leito
de
morte)
When
on
your
deathbed
(on
your
deathbed)
Eu
sou
uma
falha
I'm
a
failure
Eu
sou
uma
falha
I'm
a
failure
Não
se
esqueça
que
a
lição
Don't
forget
that
the
strongest
lesson
Mais
forte
vai
ser
Will
be
Quando
no
leito
de
morte
When
on
your
deathbed
Tu
se
arrepender
You'll
regret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Bartz
Album
Falha
date de sortie
27-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.