Paroles et traduction Bart Peeters - Lepeltjesgewijs - Live in de Lotto Arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepeltjesgewijs - Live in de Lotto Arena
Ложечкой к ложечке - Живое выступление в Lotto Arena
En
de
nacht
dat
is
een
deken
И
ночь
- это
одеяло,
Waar
de
wereld
onderligt
Под
которым
лежит
мир.
Elke
steeg,
alle
straten,
elk
paleis
Каждый
переулок,
все
улицы,
каждый
дворец,
En
zelfs
Philippe
en
Mathilde
slapen
warm
en
waterdicht
И
даже
Филипп
и
Матильда
спят
в
тепле
и
сухости.
En
voor
je't
weet
И
не
успеешь
оглянуться,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке,
De
sterren
doen
onnozel
en
de
maan
is
een
pladijs
Звезды
притворяются
глупышками,
а
луна
- камбалой.
Nergens
heen
en
toch
op
reis
Никуда
не
идем,
а
все
равно
в
путешествии,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке.
En
we
dromen
van
een
kruimeldief
en
van
een
kolenschop
И
нам
снятся
крошкодав
и
угольная
лопата,
En
die
kolenschop
maakt
grote
zorgen
klein
И
эта
угольная
лопата
делает
большие
заботы
маленькими,
En
die
kruimeldief
zuigt
alle
zorgen
van
de
wereld
op
А
крошкодав
всасывает
все
заботы
мира,
Terwijl
we
simpel
aan
het
slapen
zijn
Пока
мы
просто
спим,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке,
De
sterren
doen
onnozel
en
de
maan
is
een
pladijs
Звезды
притворяются
глупышками,
а
луна
- камбалой.
Nergens
heen
en
toch
op
reis
Никуда
не
идем,
а
все
равно
в
путешествии,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке.
Het
is
simpel
als
een
t-shirt
zonder
mouwen
Это
просто,
как
футболка
без
рукавов,
Als
bonjour
of
kip
met
appelspijs
Как
"bonjour"
или
курица
с
яблочной
начинкой.
We
geven
zonder
meer
de
macht
aan
ons
vertrouwen
Мы
без
колебаний
отдаем
власть
нашему
доверию,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке.
Het
is
maar
een
detail
Это
всего
лишь
деталь,
Maar
ik
heb
een
vrouw
die
wel
eens
snurkt
Но
у
меня
есть
жена,
которая
иногда
храпит.
En
als
ik
in
vorm
ben
snurk
ik
haar
naar
huis
А
когда
я
в
форме,
я
перехрапываю
ее,
Als
je
je
dan
lepeltje
lepeltje
tegen
elkaar
aan
schurkt
И
когда
ты
прижимаешься
к
ней
ложечкой
к
ложечке,
Drijf
je
eerder
naar
een
dromenzee
vol
ruis
Ты
скорее
плывешь
по
морю
снов,
полному
шума.
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке,
De
sterren
doen
onnozel
en
de
maan
is
een
pladijs
Звезды
притворяются
глупышками,
а
луна
- камбалой.
Nergens
heen
en
toch
op
reis
Никуда
не
идем,
а
все
равно
в
путешествии,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке,
Lepeltjesgewijs
Ложечкой
к
ложечке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bart August M Peeters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.