Paroles et traduction Bart Peeters - Tot je weer van me houdt - Live in de Lotto Arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tot je weer van me houdt - Live in de Lotto Arena
Пока ты снова не полюбишь меня - Живое выступление в Lotto Arena
Ik
heb
al
wat
je
zei
Я
всё,
что
ты
сказала,
In
mijn
oren
geknoopt
Намотал
себе
на
ус.
Dat
je
zei
het
is
voorbij
Что
ты
сказала:
"Всё
кончено",
Dat
het
leven
zo
loopt
Что
такова
жизнь.
Dat
je
mij
niet
meer
mist
Что
ты
больше
не
скучаешь
по
мне,
En
dat
ik
moet
verstaan
И
что
я
должен
понять,
Dat
vroeger
vroeger
was
Что
прошлое
- это
прошлое,
Al
besef
ik
dat
dus
nu
maar
pas
Хотя
я
это
осознаю
только
сейчас.
Dat
het
nooit
meer
zal
zijn
Что
уже
никогда
не
будет
Zoals
het
ooit
was
Так,
как
было
когда-то.
Maar
ik
wil
echt
wel
dat
je
weet
Но
я
очень
хочу,
чтобы
ты
знала,
Dat
je
weet
Чтобы
ты
знала,
Ik
rij
voor
jou
naar
de
maan
Я
ради
тебя
до
Луны
доеду
En
parkeer
me
daar
fout
И
неправильно
там
припаркуюсь,
Tot
je
mij
weer
ziet
staan
Пока
ты
снова
меня
не
увидишь,
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
En
ik
plak
de
planeet
И
я
обклею
всю
планету
Vol
met
post-its
tot
je
weet
Стикерками,
пока
ты
не
поймёшь,
Alles
laat
me
steenkoud
Всё
мне
безразлично,
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
Ik
hoop
dat
je
beseft
Надеюсь,
ты
понимаешь,
Hoeveel
schuld
er
jou
treft
Сколько
вины
на
тебе.
Je
was
alles
voor
mij
Ты
была
всем
для
меня,
Maar
dat
is
dus
voorbij
Но
этому
пришёл
конец.
Je
zegt
zie
je
dan
niet
Ты
говоришь:
"Разве
ты
не
видишь,
Hoe
anderen
omgaan
met
verdriet
Как
другие
справляются
с
горем?"
Maar
ik
ben
die
andere
mensen
niet
Но
я
не
эти
другие
люди.
Ik
ben
tot
niks
meer
in
staat
Я
ни
на
что
не
способен,
Te
triestig
te
kwaad
Слишком
грустный,
слишком
злой.
Maar
ik
wil
echt
wel
dat
je
weet
Но
я
очень
хочу,
чтобы
ты
знала,
Ik
rij
voor
jou
naar
de
maan
Я
ради
тебя
до
Луны
доеду
En
parkeer
me
daar
fout
И
неправильно
там
припаркуюсь,
Tot
je
me
weer
ziet
staan
Пока
ты
снова
меня
не
увидишь,
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
En
ik
plak
de
planeet
И
я
обклею
всю
планету
Vol
met
post-its
tot
je
weet
Стикерками,
пока
ты
не
поймёшь,
De
planeet
laat
me
koud
Планета
мне
безразлична,
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
Ik
verzin
in
tien
talen
Я
придумаю
на
десяти
языках
De
mooiste
woordenvloed
Самый
красивый
поток
слов,
Woorden
die
je
doen
stralen
Слова,
которые
заставят
тебя
сиять
Nog
meer
dan
je
al
doet
Ещё
ярче,
чем
ты
сияешь
сейчас.
Ik
koop
een
wondermooi
pak
friet
Я
куплю
восхитительную
порцию
картошки
фри
Met
New
Yorkse
mayonaise
С
нью-йоркским
майонезом,
In
een
puntzak
uit
Madrid
В
кулёчке
из
Мадрида
En
met
een
vorkje
uit
Parijs
И
с
вилочкой
из
Парижа.
Ik
zorg
dat
heel
de
wereld
ruikt
Я
сделаю
так,
чтобы
весь
мир
пах
Naar
jasmijn
en
abrikoos
Жасмином
и
абрикосом.
En
ik
stuur
je
mijn
hart
И
я
отправлю
тебе
своё
сердце
In
een
bolpuntcom
doos
В
коробке
из-под
ручек.
En
ik
plak
de
planeet
И
я
обклею
всю
планету
Vol
met
post-its
tot
je
weet
Стикерками,
пока
ты
не
поймёшь,
De
planeet
laat
me
koud
Планета
мне
безразлична,
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
Tot
je
weer
van
me
houdt
Пока
ты
снова
не
полюбишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bart Peeters, Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.