Bart Peeters - Wat Nog Komen Zou - Live in de Lotto Arena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bart Peeters - Wat Nog Komen Zou - Live in de Lotto Arena




Wat Nog Komen Zou - Live in de Lotto Arena
Что ещё могло бы быть - Живое выступление в Lotto Arena
Ik denk niet aan wat nog komen zou
Я не думаю о том, что ещё могло бы быть,
Hoe mooi het had kunnen zijn
Как прекрасно всё могло бы сложиться.
Ik onthou liever al ben ik in de rouw
Я лучше буду помнить, даже если я в печали,
Wat prachtig was en fijn
Всё прекрасное и радостное, что было.
Ik vraag me niet af waarom het was
Я не спрашиваю себя, почему так случилось,
Dat het noodlot die wonde sneed
Что судьба нанесла эту рану.
Ik onthou liever hoe mooi het leven was
Я лучше буду помнить, как прекрасна была жизнь,
Dan al dat diepe leed
Чем всё это глубокое страдание.
Voor duizelingwekkend groot verdriet
От головокружительно огромного горя
Bestaat geen medicijn
Нет лекарства.
Want we weten maar beseffen niet
Ведь мы знаем, но не осознаём,
Hoe onvoorstelbaar kwetsbaar wij wel zijn
Насколько мы невероятно уязвимы.
Want magische woorden zijn er niet
Ведь волшебных слов не существует,
Het lot valt ons diep en zwaar
Судьба обрушивается на нас тяжело и безжалостно.
Niets verzacht ons groot verdriet
Ничто не облегчит наше огромное горе,
Dus steunen we mekaar
Поэтому мы поддерживаем друг друга.
Al is het gemis zo triest en hard
Даже если чувство утраты так печально и тяжело,
Wij denken aan elke lach
Мы помним каждую улыбку,
Die blijft voor eeuwig in ons hart
Которая навсегда останется в наших сердцах
En troost ons elke dag
И утешает нас каждый день.
Voor duizelingwekkend groot verdriet
От головокружительно огромного горя
Bestaat geen medicijn
Нет лекарства.
Want we weten maar beseffen niet
Ведь мы знаем, но не осознаём,
Hoe onvoorstelbaar kwetsbaar wij wel zijn
Насколько мы невероятно уязвимы.
Voor duizelingwekkend groot verdriet
От головокружительно огромного горя
Bestaat geen medicijn
Нет лекарства.
Want we weten maar beseffen niet
Ведь мы знаем, но не осознаём,
Hoe onvoorstelbaar kwetsbaar wij wel zijn
Насколько мы невероятно уязвимы.





Writer(s): Bart August M Peeters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.