Bart Peeters - Zelden Of Nooit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bart Peeters - Zelden Of Nooit




Jij hebt de gratie de stijl en de klasse dat kan je zo zien
У тебя есть грация стиль и класс ты это видишь
En we hoeven niet eens af te wassen dat doet de machine
И нам даже не нужно мыть посуду, что делает машина.
Je weet nooit wat er komt maar het gaat met de vaart van een trein
Ты никогда не знаешь, что надвигается, но это происходит со скоростью поезда.
Dat is wat het was misschien mag het dat blijven zijn
Так оно и было может быть так и должно быть
Want raak ik jou nu verloren
Потому что я теряю тебя сейчас.
Verlies ik mezelf meer dan ooit
Теряю ли я себя больше чем когда либо
Want wij zijn voor mekaar geboren
Потому что мы были рождены друг для друга.
Maar beseffen dat zelden of nooit
Но пойми это редко если вообще когда нибудь
Er wordt in naam van de liefde gegrinnikt, gegrabbeld, gegraaid
Во имя любви они хихикают, булькают, булькают.
Er worden zelfs mensen in naam van de liefde genaaid
Люди даже трахаются во имя любви
We zijn kwetsbaar en eenzaam en caleidoscopisch verward
Мы уязвимы и одиноки, и калейдоскопически сбиты с толку.
Oren vol zoemende muggen en ijs in ons hart
Уши полны жужжащих комаров и льда в наших сердцах.
Maar raak ik jou nu verloren
Но теряю ли я тебя сейчас?
Verlies ik mezelf meer dan ooit
Теряю ли я себя больше чем когда либо
Want wij zijn voor mekaar geboren
Потому что мы были рождены друг для друга.
Maar beseffen dat zelden of nooit
Но пойми это редко если вообще когда нибудь
Wie houdt er de sfeer er in, wie gaat nooit in de fout?
Кто поддерживает в нем атмосферу, кто никогда не ошибается?
Wie zorgt er voor dat vleugje avontuur waar je van houdt?
Кто подарит тебе то приключение, которое ты так любишь?
Wie durft op zondag als je uitslaapt naar de bakker gaan?
Кто осмелится пойти в пекарню в воскресенье, когда ты спишь допоздна?
Niet dat ik dat ben maar denk daar toch maar is aan
Не то чтобы я но подумай об этом в любом случае
Want raak ik jou nu verloren
Потому что я теряю тебя сейчас.
Verlies ik mezelf meer dan ooit
Теряю ли я себя больше чем когда либо
Want wij zijn voor mekaar geboren
Потому что мы были рождены друг для друга.
Maar beseffen dat zelden of nooit
Но пойми это редко, если вообще
Want raak ik jou nu verloren
когда-нибудь, потому что сейчас я теряю тебя.
Verlies ik mezelf pas voor goed
Неужели я теряю себя только навсегда
Dan blijf ik je stalken en storen
Тогда я продолжу преследовать тебя и беспокоить.
Tenzij m'n mobiel het niet doet
Если только мой телефон не работает.





Writer(s): Bart Peeters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.