Paroles et traduction Bart Baker - Look What You Made Me Do Parody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What You Made Me Do Parody
Пародия на Look What You Made Me Do
With
another
hit
С
новым
хитом,
Proves
I'm
psychotic
Доказывает,
что
я
психопат
Over
sensitive
Слишком
чувствительный.
I'm
angry,
nobody
gets
me
Я
зол,
никто
меня
не
понимает.
Rub
me
the
wrong
way
Потрешь
меня
против
шерсти,
Katy
and
Kanye
Кэти
и
Канье,
Will
rue
the
damn
day
Пожалеешь
об
этом
дне.
Satan
does
not
give
up
a
grudge
Сатана
не
прощает
обид.
I'm
an
angry
delusional
entitled
baby
Я
— злобный,
бредовый,
избалованный
ребенок.
Every
song
I
make
I
have
a
victim
mentality
В
каждой
своей
песне
я
изображаю
жертву.
I'm
so
deranged
I
made
a
list
of
all
those
who've
wronged
me
Я
настолько
невменяемый,
что
составил
список
всех,
кто
меня
обидел,
And
every
single
one
must
die!
И
каждый
из
них
должен
умереть!
Ooh
look
what
you
made
me
do
О,
посмотри,
до
чего
ты
меня
довела,
Stop
strangling
me
fool!
Перестань
душить
меня,
дура!
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела.
Now
time
to
kill
Katy!
Теперь
время
убить
Кэти!
Ooh
hey
Katy
hun
guess
who?
О,
привет,
Кэти,
дорогая,
угадай,
кто?
Yep
good
guess
boo
Ага,
хорошая
догадка,
детка.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела.
Finally
you
get
to
see
Наконец-то
ты
видишь
The
true
version
of
me
Настоящую
меня.
I've
always
been
an
evil
beast
Я
всегда
была
злобным
зверем,
Who's
career
was
bought
by
daddy
Чью
карьеру
купил
папочка.
I
am
the
definition
of
insane
oh
yes
that's
me
Я
— само
определение
безумия,
о
да,
это
я.
I
can't
take
any
hate
I'm
full
of
insecurities
Я
не
выношу
ненависти,
я
полна
комплексов.
Pretended
to
shake
it
off
but
that
was
a
lie
clearly
Делала
вид,
что
стряхнула
все
с
себя,
но
это
была
явная
ложь.
So
now
the
entire
world
must
die!
Так
что
теперь
весь
мир
должен
умереть!
Ooh
look
what
you
made
me
do
О,
посмотри,
до
чего
ты
меня
довела,
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела.
Look
what
you
just
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела.
I'm
the
great
Lord
Lucifer
haters
bow
to
me
Я
— великий
Лорд
Люцифер,
ненавистники,
преклонитесь
передо
мной.
You
all
asked
for
this
I
hope
that
you're
happy
Вы
все
этого
просили,
надеюсь,
вы
счастливы.
Prepare
to
feel
my
wrath
I
will
show
no
mercy
Готовьтесь
почувствовать
мой
гнев,
я
не
проявлю
милосердия.
It's
time
Satan
Swift
destroys
humanity!
Пришло
время,
когда
Сатана
Свифт
уничтожит
человечество!
I'm
sorry,
the
old
Taylor
can't
come
to
the
phone
right
now
Извините,
старая
Тейлор
не
может
подойти
к
телефону
прямо
сейчас.
Oh
cause
she
had
another
really
bad
period
О,
потому
что
у
нее
опять
были
очень
плохие
месячные.
Became
a
totally
crazy
insecure
childish
evil
mania
Она
стала
совершенно
безумной,
неуверенной
в
себе,
ребячливой,
злобной
маньячкой,
Turned
into
the
devil
Превратилась
в
дьявола
And
is
now
in
the
process
of
wiping
out
all
of
mankind!
И
сейчас
в
процессе
уничтожения
всего
человечества!
Ooh
look
what
you
made
me
do
О,
посмотри,
до
чего
ты
меня
довела,
Look
what
you
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела.
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотри,
до
чего
ты
меня
довела.
Taylor
stop
this
madness
Тейлор,
прекрати
это
безумие.
Kanye
you
are
Jesus?!
Канье,
ты
Иисус?!
Yes
and
since
you
murdered
me
Да,
и
поскольку
ты
убила
меня,
I've
risen
in
peacefulness
Я
воскрес
в
мире
и
спокойствии.
I
came
to
say
sorry
Я
пришел
извиниться
And
bring
you
this
kitty
И
принести
тебе
этого
котенка.
OMG
he
is
so
sweet
О,
Боже,
он
такой
милый.
Look
at
his
cute
kitty
feet
Посмотри
на
его
милые
кошачьи
лапки.
Now
God
her
guard
is
down
Теперь,
когда
она
потеряла
бдительность,
It's
time
to
end
this
now
Пора
покончить
с
этим.
In
the
name
of
the
Father
Son
and
Holy
Spirit
Во
имя
Отца,
Сына
и
Святого
Духа,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass, Robert Manzoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.