Paroles et traduction Bartek Kaszuba - Bo Nie Ma Cię Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo Nie Ma Cię Tu
I'm Not Here
Nie
sprzyja
los
Fate
is
not
on
my
side
Nie
potrafię
odczytać
Cię
I
cannot
read
your
mind
Bez
lęków
noc
A
night
without
fear
Chcę
zapatrzeć
się
aż
do
łez
I
want
to
stare
at
you
until
I
cry
Nie
dało
się
długo
żyć
tylko
snem
It
wasn't
possible
to
live
just
in
dreams
for
long
Żyć
tylko
snem
Live
just
in
dreams
Proszę
obudź
mnie
Please
wake
me
up
Kiedy
to
skończy
się
When
will
this
end
Skończy
się
już
ten
stan
This
state
of
being
will
end
Skończy
się
już
ten
stan
This
state
of
being
will
end
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Poległem
wiem
I
have
fallen,
I
know
Koniec
nigdy
nie
bolał
tak
An
end
never
hurt
so
much
Tak
pali
gniew
Anger
burns
I
zamknięty
na
klucz
ten
raj
And
this
paradise
is
locked
away
Nie
dało
się
długo
żyć
tylko
snem
It
wasn't
possible
to
live
just
in
dreams
for
long
Żyć
tylko
snem
Live
just
in
dreams
Proszę
obudź
mnie
Please
wake
me
up
Kiedy
to
skończy
się
When
will
this
end
Skończy
się
już
ten
stan
This
state
of
being
will
end
Skończy
się
już
ten
stan
This
state
of
being
will
end
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Cisza
tnie
jak
nóż
Silence
cuts
like
a
knife
Noc
tak
wtapia
się
w
cień
i
wiem
And
night
blends
into
shadow,
and
I
know
Nie
dane
nam
w
sobie
zatracić
się
It
is
not
our
destiny
to
lose
ourselves
in
each
other
Proszę
obudź
mnie
Please
wake
me
up
Kiedy
to
skończy
się
When
will
this
end
Skończy
się
już
ten
stan
This
state
of
being
will
end
Proszę
obudź
mnie
Please
wake
me
up
Kiedy
to
skończy
się
When
will
this
end
Skończy
się
już
ten
stan
This
state
of
being
will
end
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Bo
nie
ma
Cię
tu!
Because
you're
not
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Owsianik, Joanna Mądry, Tomasz Morzydusza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.