Bartek Kaszuba - Całkiem Inny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bartek Kaszuba - Całkiem Inny




Całkiem Inny
Completely Different
Boję się w życiu tak wielu rzeczy,
I fear so many things in life,
Na tyle pytań nie znam odpowiedzi.
I don't know the answers to so many questions.
Popełniam błędy ciągle na nowo,
I make mistakes over and over again,
Ufam za mocno i wierzę na słowo.
I trust too much and believe at my word.
(Ufam za mocno i wierzę na słowo)
(I trust too much and believe at my word)
Lecz wiem, że naprawdę,
But I know that really,
Ciągle poznaję siebie na nowo
I'm constantly getting to know myself again
I pozostaję w tym samym miejscu,
And I'm staying in the same place,
Choć całkiem inny,
Although completely different,
To na swój sposób sam sobie winny.
I'm guilty of it in my own way.
Jestem chwilami tak nieobecny,
I'm so absent at times,
Krążą i wracam w to samo miejsce.
I wander and come back to the same place.
Staram się widzieć, więc zapominam,
I try to see, so I forget,
Mówię do siebie, za rzadko pytam.
I talk to myself, I ask too seldom.
(Mówię do siebie, za rzadko pytam)
(I talk to myself, I ask too seldom)
Lecz wiem, że naprawdę,
But I know that really,
Ciągle poznaję siebie na nowo
I'm constantly getting to know myself again
I pozostaję w tym samym miejscu,
And I'm staying in the same place,
Choć całkiem inny,
Although completely different,
To na swój sposób sam sobie winny.
I'm guilty of it in my own way.
Choć czasem gubię się,
Though sometimes I get lost,
A wszystko traci sens...
And everything loses its meaning...
Ja wiem, że naprawdę.
I know that really.
Ciągle poznaję siebie na nowo
I'm constantly getting to know myself again
I pozostaję w tym samym miejscu,
And I'm staying in the same place,
Choć całkiem inny,
Although completely different,
To na swój sposób sam sobie winny.
I'm guilty of it in my own way.
Lecz wiem, że naprawdę,
But I know that really,
Ciągle poznaję siebie na nowo
I'm constantly getting to know myself again
I pozostaję w tym samym miejscu,
And I'm staying in the same place,
Choć całkiem inny,
Although completely different,
To na swój sposób sam sobie winny.
I'm guilty of it in my own way.





Writer(s): adrian owsianik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.