Bartek Kaszuba - Wracam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bartek Kaszuba - Wracam




Wracam
I'm Coming Back
Musze dzis wybrać nim przyjdzie dzień,
I have to choose today before day comes,
Na zewnątrz księżyc zapada w sen,
Outside, the moon is setting,
A w głowie mej wciąz mysli te:
And in my head these thoughts still race:
Chciałbym tu zostać, odnaleźć sens,
I would like to stay here, find meaning,
Wierzę, że szczęście uśmiechnie się,
I believe that happiness will smile,
Czuję i wiem, nie zmienię się .
I feel and I know, I won't change.
Ja ciągle wracam, wracam do ciebie,
I keep coming back, coming back to you,
Wracam chce poczuć sie lepiej.
Coming back to feel better.
Wracam do ciebie gdy śpisz,
I come back to you when you sleep,
Wracam do ciebie gdy śnisz.
I come back to you when you dream.
Wracam, wracam do Ciebie,
I'm coming back, coming back to you,
Znowu chcę poczuć się lepiej.
I want to feel better again.
Zabiorę Ciebie nim świt,
I'll take you before dawn,
Odkryję wszystkie me sny.
I'll discover all my dreams.
Dobrze wiem, ile kosztują nas
I know well how much it costs us,
Rozstania chwile wolność i tak,
Parting moments of freedom and so,
A w duszy mej, wciąż jeden cel.
And in my soul, still one goal.
Idę przez życie, szukam twych dróg,
I go through life, looking for your path,
Wolniej czas płynie, gdy jesteś tu.
Time flows slower when you are here.
Czuję i wiem, nie oddam Cię.
I feel and I know, I won't give you up.
Ja ciągle wracam, wracam do ciebie,
I keep coming back, coming back to you,
Wracam chce poczuć sie lepiej.
Coming back to feel better.
Wracam do ciebie gdy śpisz,
I come back to you when you sleep,
Wracam do ciebie gdy śnisz.
I come back to you when you dream.
Wracam, wracam do Ciebie,
I'm coming back, coming back to you,
Znowu chcę poczuć się lepiej.
I want to feel better again.
Zabiorę Ciebie nim świt,
I'll take you before dawn,
Odkryję wszystkie me sny.
I'll discover all my dreams.
Muszę dziś wybrać, nim przyjdzie dzień,
I have to choose today before day comes,
Na zewnątrz księżyc zapada w sen,
Outside, the moon is setting,
A w głowie mej wciąż myśli te:
And in my head these thoughts still race:
Chciałbym tu zostać, odnaleźć sens,
I would like to stay here, find meaning,
Wierzę, że szczęście uśmiechnie się,
I believe that happiness will smile,
Czuję i wiem, nie zmienię się.
I feel and I know, I won't change.
Ja ciągle wracam, wracam do ciebie,
I keep coming back, coming back to you,
Wracam chce poczuć sie lepiej.
Coming back to feel better.
Wracam do ciebie gdy śpisz,
I come back to you when you sleep,
Wracam do ciebie gdy śnisz.
I come back to you when you dream.
Wracam, wracam do Ciebie,
I'm coming back, coming back to you,
Znowu chcę poczuć się lepiej.
I want to feel better again.
Zabiorę Ciebie nim świt,
I'll take you before dawn,
Odkryję wszystkie me sny.
I'll discover all my dreams.





Writer(s): Marcin Kindla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.