Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
shadow
cast
over
me
now
I′m
in
the
dark
Ein
Schatten
fällt
auf
mich,
jetzt
bin
ich
im
Dunkeln
With
a
precise
subtlety
I
tried
to
see
your
heart
Mit
präziser
Subtilität
versuchte
ich
dein
Herz
zu
sehen
It's
slowly
opening
as
I
am
leaving
Es
öffnet
sich
langsam,
während
ich
gehe
Shattered
my
being
but
kept
on
believing
Zerbrach
mein
Wesen,
doch
glaubte
weiterhin
Disgust
me
you
trust
me
Ekelst
du
mir,
vertraust
du
mir
I
hate
all
this
bullshit
Ich
hasse
diesen
ganzen
Mist
Watch
me
you′ll
cost
me
Beobachte
mich,
du
wirst
mich
kosten
Now
I'm
gone
without
a
bullet
Jetzt
bin
ich
weg
ohne
einen
Schuss
Fuck
the
time
Fick
die
Zeit
Fuck
the
space
Fick
den
Raum
Who
gives
a
shit
Wen
kümmert’s
If
they're
a
disgrace
Ob
sie
eine
Schande
sind
On
the
backs
of
all
the
people
Auf
den
Rücken
all
der
Menschen
That
they
loved
Die
sie
liebten
To
never
be
saved
Um
niemals
gerettet
zu
werden
Without
support
Ohne
Unterstützung
The
spineless
Die
Rückgratlosen
Mass
uncomfort
Massenunbehagen
The
mindless
Die
Gedankenlosen
Stalk
me
in
my
dreams
because
Verfolge
mich
in
meinen
Träumen,
denn
I
won′t
see
you
anywhere
Ich
werde
dich
nirgends
sehen
Reliving
all
these
memories
Erlebe
all
diese
Erinnerungen
wieder
As
I
sink
into
my
chair
Während
ich
in
meinem
Stuhl
versinke
Heavy
thoughts
still
linger
Schwere
Gedanken
verweilen
noch
In
the
mind
of
the
singer
Im
Geist
des
Sängers
Hating
the
way
it
feels
Hassend,
wie
es
sich
anfühlt
But
you′re
the
gunslinger
Doch
du
bist
der
Revolverheld
Awfully
and
unlawfully
Abscheulich
und
gesetzeswidrig
Spread
the
message
and
disease
Verbreite
die
Botschaft
und
die
Krankheit
Hatefully
and
untastefully
Hasserfüllt
und
geschmacklos
Rip
it
out
from
inside
it's
being
Reiß
es
von
innen
heraus
My
sub
conscious
craves
you
Mein
Unterbewusstsein
sehnt
sich
nach
dir
Subliminal
features
tucked
deep
away
Subliminale
Züge
tief
vergraben
Unconscious
see
through
Unbewusst
durchsichtig
Why
do
memories
have
to
decay
Warum
müssen
Erinnerungen
verblassen
Nothing
in
this
life
can
feel
the
same
Nichts
in
diesem
Leben
kann
sich
gleich
anfühlen
Wishing
I
could
see
you
everyday
Wünschte,
ich
könnte
dich
jeden
Tag
sehen
Ringing
from
the
bells
as
I
await
Klingeln
der
Glocken,
während
ich
warte
Awaking
in
my
arms
is
all
it
takes
In
meinen
Armen
zu
erwachen
ist
alles,
was
es
braucht
He
picked
his
poison
Er
wählte
sein
Gift
Nothing
wrong
with
that
Nichts
falsch
daran
Until
he
heard
the
voices
Bis
er
die
Stimmen
hörte
I′ll
leave
you
in
a
sec
Ich
verlasse
dich
gleich
He
wondered
what
he
could
do
Er
fragte
sich,
was
er
tun
könnte
She
told
him
nothing's
next
Sie
sagte
ihm,
nichts
kommt
danach
He
cried
alone
in
solitude
Er
weinte
allein
in
Einsamkeit
Learning
within
the
texts
Lernend
in
den
Texten
Once
I
was
a
lifeline
Einmal
war
ich
eine
Lebenslinie
I
can
remember
all
of
it
Ich
kann
mich
an
alles
erinnern
It
feels
like
once
a
lifetime
Es
fühlt
sich
an
wie
einmal
im
Leben
That
we
capture
all
of
it
Dass
wir
alles
einfangen
She
took
my
hand
and
told
Sie
nahm
meine
Hand
und
sagte
That
I
was
the
only
one
Dass
ich
der
Einzige
war
That
could
change
her
stubborn
Der
ihr
störrisches
ändern
konnte
No
matter
right
or
wrong
Egal
ob
richtig
oder
falsch
I
wish
I
was
the
nicotine
Ich
wünschte,
ich
wäre
das
Nikotin
I
wish
I
was
the
ink
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Tinte
The
kind
of
things
that
never
leave
Die
Art
von
Dingen,
die
niemals
gehen
Not
even
when
you
sleep
Nicht
einmal
wenn
du
schläfst
I
wish
I
was
the
nicotine
Ich
wünschte,
ich
wäre
das
Nikotin
I
wish
I
was
the
ink
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Tinte
The
kind
of
things
that
never
leave
Die
Art
von
Dingen,
die
niemals
gehen
Not
even
when
you
sleep
Nicht
einmal
wenn
du
schläfst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Shiffer
Album
Isolate.
date de sortie
14-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.