Paroles et traduction Barto'cut12 - Icy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
jestem
fajny,
nie
jestem
icy,
nie
jestem
super
I
am
not
cool,
I
am
not
icy,
I
am
not
great
W
chuju
mam
typie
tą
twoją
dupę
(Twoją
dupę)
I
don't
care
about
your
ass
(Your
ass)
W
chuju
mam
twoją
tą
fuchę
(Twoją
fuchę)
I
don't
care
about
your
job
(Your
job)
Ja
robię
ten
hajs,
na
razie
widzisz,
że
robię
to
siedząc
na
dupie
I
make
this
money,
you
see,
I
do
it
sitting
on
my
ass
Od
zawsze
widzisz,
że
mam
na
to
wczute
You've
always
seen
that
I've
got
a
feel
for
it
W
chuju
mam
te
twoje
śmiechy
(W
chuju)
I
don't
care
about
your
laughter
(I
don't
care)
Leję
na
tą
twoją
grupę
I'm
pouring
on
your
group
Pjonę
zbijam
tylko
z
tymi
I
only
drink
with
those
Co
mi
typie
lali
wódę
(No
tak!)
Who
gave
me
alcohol
(Yes!)
A
ty
nie
niszcz
się
tak
chłopaku
(Nie
niszcz!)
And
you
don't
ruin
yourself
like
that,
boy
(Don't
ruin!)
Wyrzuć
tą
grudę
Throw
away
that
grudge
Byli
tacy
co
jedli
parapet
(Dzyń,
dzyń!)
There
were
those
who
ate
the
parapet
(Ding,
ding!)
A
teraz
proszą
o
ratunek
And
now
they're
asking
for
help
Uważam
na
każde
słowo,
do
starszych
mam
szacunek
I
watch
every
word,
I
have
respect
for
elders
Uważam
komu
depczę
kwiaty,
żeby
nie
trafić
na
trumnę
I'm
careful
who
I
step
on
flowers
for,
so
I
don't
end
up
in
a
coffin
Rachunek
spłacam
jak
mogę
u
swoich
- mogę
liczyć
na
współczucie
I
pay
the
bill
as
I
can
with
my
own
- I
can
count
on
sympathy
Kiedy
zgubię
drogę
to
wskażą
właściwą
- nie
będę
myśleć
jak
uciec
When
I
lose
my
way,
they
will
show
me
the
right
one
- I
will
not
think
about
how
to
escape
Nie
jestem
psem,
potrafię
zadbać
o
budę
I'm
not
a
dog,
I
can
take
care
of
a
doghouse
Nie
jestem
bananem,
ale
jak
mam
więcej
hajsu
to
kwiaty
mamie
kupię
I'm
not
a
banana,
but
when
I
have
more
money,
I'll
buy
flowers
for
my
mom
Myślisz:
"Dobry
uczynek
nakarmi
twoją
dumę"
You
think:
"A
good
deed
will
feed
your
pride"
Pomagaj
innym,
gdy
inni
nie
widzą,
bo
inni
w
tym
widzą
puchę
i
zgubę
Help
others
when
others
don't
see,
because
others
see
a
can
and
ruin
in
it
W
skutek
chujowych
decyzji,
wychodzi
sumienia
rachunek
As
a
result
of
shitty
decisions,
the
bill
of
conscience
comes
out
Teraz
wolę
dwa
razy
pomyśleć,
zanim
mi
ślina
na
język
nasunie
Now
I
prefer
to
think
twice
before
the
saliva
comes
to
my
tongue
Moje
czasy
zawsze
były
chude,
nie
chcę
niewinnych
przeżyć
My
times
have
always
been
lean,
I
don't
want
innocent
experiences
Protestuje
gdy
otwierasz
pustą
lodówę
i
myślisz
tylko
jak
przeżyć
I
protest
when
you
open
the
empty
fridge
and
think
only
about
how
to
survive
Ćpanie,
biznesy,
szybkie
interesy,
Drugging,
business,
quick
business,
Masę
innych
rozkmin
(Raz,
dwa,
trzy...)
A
lot
of
other
stuff
(One,
two,
three...)
A
ty
nie
mów,
że...
(Ha
ha
ha!)
And
you
don't
say
that...
(Ha
ha
ha!)
A
ty
nie
mów,
że
jesteś
z
osiedla
And
you
don't
say
that
you're
from
the
estate
Jak
na
dole
cieć
- na
pijacu
miesiąc
nocki
How
on
the
bottom,
a
hack
- on
a
drunkard
a
month
of
nights
Nie
wiem
gdzie
ja
wyląduje,
nie
wiem
czy
pływam
gdzie
płotki
I
don't
know
where
I'll
end
up,
I
don't
know
if
I'm
swimming
where
the
fence
is
Nie
wiem
czy
jestem
słodki,
nie
wiem
czy
chce
z
tobą
fotki
I
don't
know
if
I'm
sweet,
I
don't
know
if
I
want
a
photo
with
you
Nie
wiem
czy
tego
wszystkiego
żałuje
I
don't
know
if
I
regret
all
this
Chyba
tak,
bo
mam
dwa
jeden
lat
i
I
guess
so,
because
I'm
twenty-one
and
Nie
śmigałem
autem
- chyba
że
Hot
Wheels
I
haven't
driven
a
car
- unless
it's
Hot
Wheels
Jak
patrzę
na
siebie
to
myślę:
When
I
look
at
myself
I
think:
"Weź
się
kurwa
potknij
(Ha
ha!
Weź
się
potknij)
“Just
fucking
trip
(Ha
ha!
Just
trip)
Weź
się
zabij,
weź
się
potnij"
(Weź
się
kurwa
zabij)
Just
kill
yourself,
just
cut
yourself"
(Just
fucking
kill
yourself)
Żaden
kat,
tylko
toxic
Not
an
executioner,
just
toxic
Byłem
taki
icy
i
myślałem
że
zjadam
ich
wszystkich
jak
hot
wings
I
was
so
icy
and
I
thought
I
was
eating
them
all
like
hot
wings
A
wystarczyło
tylko
raz
(Tylko
raz)
But
all
it
took
was
once
(Just
once)
Tylko
raz
usłyszeć:
"Skurwielu
dorośnij"
Just
once
to
hear:
"Motherfucker,
grow
up"
Nie
wszystko
złoto,
co
świeci
dlatego
przestałem
świecić
Not
everything
that
shines
is
gold,
that's
why
I
stopped
shining
Złoto
na
wartości
traci,
wybielam
jak
[?]
Gold
loses
value,
I
bleach
like
[?]
Otwieram
umysł
i
przestaję
mówić
do
tej
gawiedzi
I
open
my
mind
and
stop
talking
to
this
crowd
Nigdy
nie
byłem
pierwszy,
ale
też
nie
ostatni
I've
never
been
first,
but
I've
never
been
last
either
Zdobyłem
już
ten
plastik
I
have
already
won
this
plastic
Już
nie
mają
władzy
te
lalki
These
dolls
no
longer
have
power
Te
wszystkie
uczucia
tej
wygranej
All
the
feelings
of
this
victory
Jak
rozszczepienie
jaźni
Like
a
split
personality
Zdobyłem
już
ten
plastik
I
have
already
won
this
plastic
Już
nie
mają
władzy
te
lalki
These
dolls
no
longer
have
power
Te
wszystkie
uczucia
tej
wygranej
All
the
feelings
of
this
victory
Jak
rozszczepienie
jaźni
Like
a
split
personality
Split,
split,
split,
split
Split,
split,
split,
split
Ice,
ice,
ice,
icy
Ice,
ice,
ice,
icy
Split,
split,
split,
split
Split,
split,
split,
split
Ice,
ice,
ice,
icy
Ice,
ice,
ice,
icy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartlomiej Gargula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.