Paroles et traduction Barto Katt & Koza - Na(sz) głos [feat. asthma]
Na(sz) głos [feat. asthma]
In (Our) Voices [feat. asthma]
Oni
chcą
wprowadzić
znów
komunę
They
want
to
bring
in
communism
again
Oni
chcą
byśmy
nic
nie
mieli
They
want
us
to
have
nothing
Oni
chcą
nastawiać
nam
kierunek
They
want
to
guide
our
direction
A
to
my
musimy
go
zmienić
But
we
have
to
change
it
Oni
myślą,
że
się
im
to
uda
They
think
that
they
can
do
it
A
to
my
zniszczymy
ich
plan
But
we
will
destroy
their
plan
Oni
chcą
by
lud
palił
głupa
They
want
the
people
to
act
stupid
Lecz
na
to
nie
ma
już
szans
But
for
that
there
is
no
more
chance
Jak
dobrze,
że
on
nie
ma
dzieci
How
good
that
he
has
no
children
Jak
dobrze,
że
on
nie
ma
żony
How
good
that
he
has
no
wife
Więc
co
on
ma
do
naszych
kobiet
So
what
does
he
have
to
do
with
our
women
Jak
on
przecież
puka
koty
When
he
actually
taps
cats
Jak
dobrze,
że
on
nie
ma
dzieci
How
good
that
he
has
no
children
Jak
dobrze,
że
on
nie
ma
żony
How
good
that
he
has
no
wife
Więc
co
on
ma
do
naszych
kobiet
So
what
does
he
have
to
do
with
our
women
Jak
on
przecież
puka
koty
When
he
actually
taps
cats
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Na
głos
to
mówię
I
say
this
out
loud
Na
głos
to
mówię
I
say
this
out
loud
Bo
mam
już
tego
w
końcu
dość!
Because
I'm
finally
sick
of
it!
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Na
głos
to
mówię
I
say
this
out
loud
Na
głos
to
mówię
I
say
this
out
loud
Bo
mam
już
tego
w
końcu
dość!
Because
I'm
finally
sick
of
it!
Oni
chcą
założyć
nam
kajdany.
They
want
to
put
shackles
on
us.
Oni
chcą
tylko
nas
zniewolić
They
just
want
to
enslave
us
Oni
chcą
byśmy
się
ich
bali
They
want
us
to
be
afraid
of
them
A
to
my
możemy
ich
pierdolić!
But
we
can
fuck
them!
Oni
chcą
użyć
swojej
broni
They
want
to
use
their
weapons
Oni
chcą
zniszczyć
nasze
głowy
They
want
to
destroy
our
minds.
Oni
chcą
byśmy
byli
goli
They
want
us
to
be
naked
A
to
my
możemy
to
naprawić!
But
we
can
fix
this!
Jak
dobrze,
że
on
nie
ma
dzieci
How
good
that
he
has
no
children
Jak
dobrze,
że
on
nie
ma
żony
How
good
that
he
has
no
wife
Więc
co
on
ma
do
naszych
kobiet
So
what
does
he
have
to
do
with
our
women
Jak
on
przecież
puka
koty
When
he
actually
taps
cats
Jak
dobrze,
że
on
nie
ma
dzieci
How
good
that
he
has
no
children
Jak
dobrze,
że
on
nie
ma
żony
How
good
that
he
has
no
wife
Więc
co
on
ma
do
naszych
kobiet
So
what
does
he
have
to
do
with
our
women
Jak
on
przecież
puka
koty
When
he
actually
taps
cats
Stoję
sam
chory,
pod
twoim
domem
I'm
standing
alone,
sick,
under
your
house
Bez
jedzenia
i
wody,
wyniszczony
Without
food
and
water,
devastated.
Może
mi
w
końcu
otworzysz
bohaterze
narodowy
Maybe
you'll
finally
open
your
door,
national
hero
Ile
wyczekiwać
zgody
mam?
How
long
do
I
have
to
wait
for
permission?
Pierdolę
obowiązkowy
mundur
wojskowy
Fuck
the
mandatory
military
uniform
I
twoje
szkoły
cnoty,
co
wkładasz
młodym
do
głowy
And
your
schools
for
virtue,
which
you
put
in
the
heads
of
the
youth
I
twój
stan
wyjątkowy
And
your
state
of
emergency
Bo
jestem
gotowy
użyć
swojej
broni!
Because
I'm
ready
to
use
my
weapon!
Użyć
swojej
broni
Use
my
weapon
Użyć
swojej
broni
Use
my
weapon
Użyć
swojej
broni
Use
my
weapon
On
zabija
nie
broni
He
kills,
he
doesn't
defend
On
zabija
nie
broni
He
kills,
he
doesn't
defend
On
zabija
nie
broni
He
kills,
he
doesn't
defend
On
zabija
nie
broni
He
kills,
he
doesn't
defend
Zabija
nie
broni
He
kills,
he
doesn't
defend
Zabija
nie
broni
He
kills,
he
doesn't
defend
Zabija
nie
broni
He
kills,
he
doesn't
defend
Zabija
nie
broni
He
kills,
he
doesn't
defend
Zabija
nie
broni
He
kills,
he
doesn't
defend
Kolejno
odlicz!
Countdown,
next!
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Na
głos
to
mówię
I
say
this
out
loud
Na
głos
to
mówię
I
say
this
out
loud
Bo
mam
już
tego
w
końcu
dość!
Because
I'm
finally
sick
of
it!
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Nasz
głos
się
liczy
Our
voice
counts
Na
głos
to
mówię
I
say
this
out
loud
Na
głos
to
mówię
I
say
this
out
loud
Bo
mam
już
tego
w
końcu
dość!
Because
I'm
finally
sick
of
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartlomiej Gargula, Mateusz Wardynski
Album
Yuppie
date de sortie
08-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.