Bartola - Ahora y Aquí (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bartola - Ahora y Aquí (En Vivo)




Ahora y Aquí (En Vivo)
Now and Here (Live)
Ahora y aquí
Now and here
Mirándome a los ojos, quizás puedas repetir
Looking into my eyes, perhaps you can repeat
La mentirosa historia que cuentas por allí
The lying story that you tell out there
Que yo soy el culpable que seas infeliz
That I am the culprit that you are unhappy
Ahora y aquí
Now and here
Donde pequeñas cosas nos hicieron vivir
Where little things made us live
Donde hoy nos duele tanto, poder admitir
Where today it hurts us so much, to admit
Que todo se perdió, que se nos fue el amor
That everything was lost, that our love is gone
Ahora y aquí
Now and here
Donde me dijiste cosas que no puedo repetir
Where you said things to me that I cannot repeat
Como mujer que te amó
As a woman who loved you
Donde estoy muriendo por romper el hielo
Where I am dying to break the ice
Al que encadené a mi corazón
To which I chained my heart
Para no gritarte que te sigo amando
To not scream at you that I still love you
Más allá de toda la razón.
Beyond all reason.
Ahora y aquí
Now and here
Y si algo te queda de lo que fue un día
And if something remains of what once was
Ese inmenso amor que nos unió
That immense love that united us
Dime cosas dulces mientras que la lluvia
Say sweet things to me while the rain
Entona una nostálgica canción
Sings a nostalgic song
Y la noche triste, larga, interminable
And the sad, long, endless night
Se lleva nuestro adiós
Takes our goodbye
Ahora y aquí
Now and here
Donde me dijiste cosas que no puedo repetir
Where you said things to me that I cannot repeat
Como mujer que te amó
As a woman who loved you
Donde estoy muriendo por romper el hielo
Where I am dying to break the ice
Al que encadené a mi corazón
To which I chained my heart
Para no gritarte que te sigo amando
To not scream at you that I still love you
Más allá de toda la razón
Beyond all reason
Ahora y aquí
Now and here
Y si algo te queda de lo que fue un día
And if something remains of what once was
Ese inmenso amor que nos unió
That immense love that united us
Dime cosas dulces mientras que la lluvia
Say sweet things to me while the rain
Entona una nostálgica canción
Sings a nostalgic song
Y la noche triste, larga, interminable
And the sad, long, endless night
Se lleva nuestro adiós
Takes our goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.