Paroles et traduction Bartô Galeno - Lembranças do Rei
Lembranças do Rei
Memories of the King
Malena
esqueça
baby
meu
bem
Malena,
forget
about
him,
my
darling
Quero
ter
você
perto
de
mim
I
want
you
close
to
me
Os
velhinhos
querem
acabar
comigo
The
old
men
want
to
finish
me
off
Ninguém
vai
tirar
você
de
mim
No
one
will
take
you
away
from
me
É
papo
firme
eu
te
amo,
te
amo,
te
amo
It's
a
firm
agreement,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Eu
estou
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
O
diamante
cor
de
rosa
minha
senhora
The
pink
diamond,
my
lady
É
meu,
é
meu
e
seu
It's
mine,
it's
mine,
and
it's
yours
Tudo
que
sonhei
nada
vai
me
convencer
Everything
I've
ever
dreamed
of,
nothing
will
convince
me
otherwise
Amigos,
amigos
e
ciúmes
de
você
Friends,
friends,
and
jealousy
of
you
Não
quero
ver
você
mais
triste
I
don't
want
to
see
you
sad
anymore
Você
é
linda
e
não
adianta
nada
You
are
beautiful
and
it's
no
use
Não
há
dinheiro
que
pague
There
is
no
money
that
can
pay
for
Ternura
antiga
Old-fashioned
tenderness
Não
quero
ver
você
mais
triste
I
don't
want
to
see
you
sad
anymore
Você
é
linda
e
não
adianta
nada
You
are
beautiful
and
it's
no
use
Não
há
dinheiro
que
pague
There
is
no
money
that
can
pay
for
Ternura
antiga
Old-fashioned
tenderness
Malena,
você
lembra
essa
canção
Malena,
do
you
remember
this
song
Ela
me
faz
lembrar
tanto
de
você
It
makes
me
think
so
much
of
you
Eu
te
amo,
eu
te
amo
Malena
I
love
you,
I
love
you,
Malena
Só
quero
ter
você
perto
de
mim
I
just
want
to
have
you
close
to
me
Tudo
que
sonhei
nada
vai
me
convencer
Everything
I've
ever
dreamed
of,
nothing
will
convince
me
otherwise
Amigos,
amigos
e
ciúmes
de
você
Friends,
friends,
and
jealousy
of
you
Não
quero
ver
você
tão
triste
I
don't
want
to
see
you
so
sad
Você
é
linda
e
não
adianta
nada
You
are
beautiful
and
it's
no
use
Não
há
dinheiro
que
pague
There
is
no
money
that
can
pay
for
Ternura
antiga
Old-fashioned
tenderness
(Não
quero
ver
você
tão
triste)
Malena
(I
don't
want
to
see
you
so
sad)
Malena
(Você
é
linda
e
não
adianta
nada)
Eu
ainda
te
amo,
Malena
(You
are
beautiful
and
it's
no
use)
I
still
love
you,
Malena
(Não
há
dinheiro
que
pague)
Tudo
o
que
eu
quero
(There
is
no
money
that
can
pay
for)
All
I
want
(Ternura
antiga)
É
ter
você
perto
de
mim
(Old-fashioned
tenderness)
Is
to
have
you
close
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Guimarães, Bartô Galeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.