Bartô Galeno - Meu Lamento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bartô Galeno - Meu Lamento




Eu que tive tudo, tive amores
У меня было все, у меня была любовь.
Carrões de todas as cores
Автомобили всех цветов
E agora, nada tenho
И теперь у меня ничего нет.
Eu que fui feliz, vivi meu céu
Я, кто был счастлив, жил своим небом
Nunca pensei viver ao léu
Я никогда не думал, что буду жить на Лео.
No papel que desempenho
На бумаге, что производительность
Oh Deus, perdão e bondade
О Боже, дай прощение и дай доброту
Pro meu pobre coração
Для моего бедного сердца
Que não conhece maldade
Кто не знает зла
Para perdoar quem me venceu
Чтобы простить того, кто победил меня.
E hoje vive no apogeu
И сегодня он живет в расцвете сил.
Rindo do meu sofrimento
Смеясь над моими страданиями
Para quando se arrepender
Когда ты сожалеешь
Não chorar e nem sofrer
Не плакать и не страдать
Nem lamentar como eu lamento
И не жалею, как я сожалею.
Eu que tive tudo, tive amores
У меня было все, у меня была любовь.
Carrões de todas as cores
Автомобили всех цветов
E agora, nada tenho
И теперь у меня ничего нет.
Eu que fui feliz, vivi meu céu
Я, кто был счастлив, жил своим небом
Nunca pensei viver ao léu
Я никогда не думал, что буду жить на Лео.
No papel que desempenho
На бумаге, что производительность
Oh Deus, perdão e bondade
О Боже, дай прощение и дай доброту
Pro meu pobre coração
Для моего бедного сердца
Que não conhece maldade
Кто не знает зла
Para perdoar quem me venceu
Чтобы простить того, кто победил меня.
E hoje vive no apogeu
И сегодня он живет в расцвете сил.
Rindo do meu sofrimento
Смеясь над моими страданиями
Para quando se arrepender
Когда ты сожалеешь
Não chorar e nem sofrer
Не плакать и не страдать
Nem lamentar como eu lamento
И не жалею, как я сожалею.
Para quando se arrepender
Когда ты сожалеешь
Não chorar e nem sofrer
Не плакать и не страдать
Nem lamentar como eu lamento
И не жалею, как я сожалею.
Para quando se arrepender
Когда ты сожалеешь
Não chorar e nem sofrer
Не плакать и не страдать
Nem lamentar como eu lamento
И не жалею, как я сожалею.





Writer(s): Joel De Sousa Bitencourt, Nahum Monteiro Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.