Bartô Galeno - Meu Primeiro Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bartô Galeno - Meu Primeiro Amor




Saudade, palavra triste
Тоска, грустное слово
Quando se perde um grande amor
Когда теряешь большую любовь
Na estrada longa da vida
На длинной дороге жизни
Eu vou chorando a minha dor
Я плачу о своей боли
Igual uma borboleta
Как бабочка
Vagando triste por sobre a flor
Блуждать грустно по цветку
Seu nome sempre em meus lábios
Твое имя всегда на моих губах
Irei chamando por onde for
Я буду звать куда угодно
Você nem sequer se lembra
Ты даже не помнишь
De ouvir a voz deste sofredor
Услышать голос этого страдальца
Que implora por seus carinhos
Который молит о своей любви
um pouquinho do seu amor
Немного твоей любви
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Tão cedo acabou
Так рано закончилось
a dor deixou
Только боль оставила
Nesse peito meu
В моей груди
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Foi como uma flor
Это было как цветок
Que desabrochou
Который расцвел
E logo morreu
И вскоре умер
Nessa solidão
В этом одиночестве
Sem ter alegria
Без радости
O que me alivia
Что меня успокаивает
São meus tristes ais
Мои печальные АИ
São prantos de dor
Это плач боли
Que dos olhos caem
Какие глаза падают
É porque eu bem sei
Потому что я знаю
Quem eu tanto amei
Кого я так любил
Não verei jamais
Никогда не увижу
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Tão cedo acabou
Так рано закончилось
a dor deixou
Только боль оставила
Nesse peito meu
В моей груди
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Foi como uma flor
Это было как цветок
Que desabrochou
Который расцвел
E logo morreu
И вскоре умер
Nessa solidão
В этом одиночестве
Sem ter alegria
Без радости
O que me alivia
Что меня успокаивает
São meus tristes ais
Мои печальные АИ
São prantos de dor
Это плач боли
Que dos olhos caem
Какие глаза падают
É porque eu bem sei
Потому что я знаю
Quem eu tanto amei
Кого я так любил
Não verei jamais
Никогда не увижу
porque bem sei)
(Потому что я знаю)
(Quem eu tanto amei)
(Кого я любил)
(Não verei jamais)
(Никогда не увижу)
É porque eu bem sei
Потому что я знаю
Quem eu tanto amei
Кого я так любил
Não verei jamais
Никогда не увижу





Writer(s): Paulo Souza, Mihail Plopschi, Jose Cougil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.