Bartô Galeno - Onde Morou Nosso Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bartô Galeno - Onde Morou Nosso Amor




Onde Morou Nosso Amor
Where Our Love Lived
Aquela casa tão vazia
That house, so empty
Nem parece que um dia
It hardly seems as if
morou felicidade
Happiness once lived there
Era um ninho de beleza
It was a nest of beauty
De grandeza, de riqueza
Of grandeur, of wealth
Hoje um ninho de saudade
Today a nest of longing
Tudo ali era fartura
Everything there was abundance
Tinha amor muita ternura
There was love, much tenderness
E muita compreensão
And much understanding
Hoje, fechada, está de luto
Today, closed, it is in mourning
O tempo acabou tudo
Time has ended everything
Tudo ali hoje é solidão
Everything there today is solitude
Aquela casa está de luto
That house is in mourning
Da beleza nem o vulto
Of the beauty, not even a shadow
Porque o tempo acabou
Because time is over
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Aquela casa está de luto
That house is in mourning
Da beleza nem o vulto
Of the beauty, not even a shadow
Porque o tempo acabou
Because time is over
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Aquela casa tão vazia
That house, so empty
Nem parece que um dia
It hardly seems as if
morou felicidade
Happiness once lived there
Era um ninho de beleza
It was a nest of beauty
De grandeza, de riqueza
Of grandeur, of wealth
Hoje um ninho de saudade
Today a nest of longing
Tudo ali era fartura
Everything there was abundance
Tinha amor, muita ternura
There was love, much tenderness
E muita compreensão
And much understanding
Hoje fechada, está de luto
Today closed, it is in mourning
O tempo acabou tudo
Time has ended everything
Tudo ali hoje é solidão
Everything there today is solitude
Aquela casa está de luto
That house is in mourning
Da beleza nem o vulto
Of the beauty, not even a shadow
Porque o tempo acabou
Because time is over
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Aquela casa está de luto
That house is in mourning
Da beleza nem o vulto
Of the beauty, not even a shadow
Porque o tempo acabou
Because time is over
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Aquela casa está de luto
That house is in mourning
Da beleza nem o vulto
Of the beauty, not even a shadow
Porque o tempo acabou
Because time is over
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Hoje vive fechada
Today it lives only closed
Linda casa abandonada
Beautiful abandoned house
Onde morou o nosso amor
Where our love lived
Aquela casa está de luto
That house is in mourning
Da beleza...
Of the beauty...





Writer(s): Oseas Carlos Andre Almeida Lop Palmeirinha, Maria Do Socorro Fernandes Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.