Paroles et traduction Bartô Galeno - Onde Morou Nosso Amor
Onde Morou Nosso Amor
Where Our Love Lived
Aquela
casa
tão
vazia
That
house,
so
empty
Nem
parece
que
um
dia
It
hardly
seems
as
if
Já
morou
felicidade
Happiness
once
lived
there
Era
um
ninho
de
beleza
It
was
a
nest
of
beauty
De
grandeza,
de
riqueza
Of
grandeur,
of
wealth
Hoje
um
ninho
de
saudade
Today
a
nest
of
longing
Tudo
ali
era
fartura
Everything
there
was
abundance
Tinha
amor
muita
ternura
There
was
love,
much
tenderness
E
muita
compreensão
And
much
understanding
Hoje,
fechada,
está
de
luto
Today,
closed,
it
is
in
mourning
O
tempo
acabou
tudo
Time
has
ended
everything
Tudo
ali
hoje
é
solidão
Everything
there
today
is
solitude
Aquela
casa
está
de
luto
That
house
is
in
mourning
Da
beleza
nem
o
vulto
Of
the
beauty,
not
even
a
shadow
Porque
o
tempo
acabou
Because
time
is
over
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Aquela
casa
está
de
luto
That
house
is
in
mourning
Da
beleza
nem
o
vulto
Of
the
beauty,
not
even
a
shadow
Porque
o
tempo
acabou
Because
time
is
over
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Aquela
casa
tão
vazia
That
house,
so
empty
Nem
parece
que
um
dia
It
hardly
seems
as
if
Já
morou
felicidade
Happiness
once
lived
there
Era
um
ninho
de
beleza
It
was
a
nest
of
beauty
De
grandeza,
de
riqueza
Of
grandeur,
of
wealth
Hoje
um
ninho
de
saudade
Today
a
nest
of
longing
Tudo
ali
era
fartura
Everything
there
was
abundance
Tinha
amor,
muita
ternura
There
was
love,
much
tenderness
E
muita
compreensão
And
much
understanding
Hoje
fechada,
está
de
luto
Today
closed,
it
is
in
mourning
O
tempo
acabou
tudo
Time
has
ended
everything
Tudo
ali
hoje
é
solidão
Everything
there
today
is
solitude
Aquela
casa
está
de
luto
That
house
is
in
mourning
Da
beleza
nem
o
vulto
Of
the
beauty,
not
even
a
shadow
Porque
o
tempo
acabou
Because
time
is
over
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Aquela
casa
está
de
luto
That
house
is
in
mourning
Da
beleza
nem
o
vulto
Of
the
beauty,
not
even
a
shadow
Porque
o
tempo
acabou
Because
time
is
over
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Aquela
casa
está
de
luto
That
house
is
in
mourning
Da
beleza
nem
o
vulto
Of
the
beauty,
not
even
a
shadow
Porque
o
tempo
acabou
Because
time
is
over
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Hoje
só
vive
fechada
Today
it
lives
only
closed
Linda
casa
abandonada
Beautiful
abandoned
house
Onde
morou
o
nosso
amor
Where
our
love
lived
Aquela
casa
está
de
luto
That
house
is
in
mourning
Da
beleza...
Of
the
beauty...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oseas Carlos Andre Almeida Lop Palmeirinha, Maria Do Socorro Fernandes Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.