Bartô Galeno - Se Eu For Embora É Pro Nosso Bem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bartô Galeno - Se Eu For Embora É Pro Nosso Bem




Se Eu For Embora É Pro Nosso Bem
If I Left It Is for Our Own Good
Se qualquer dia desse
If any day
Ao você despertar
When you wake up
Olhar para o seu lado
Look to your side
Não mais me encontrar
Don't find me anymore
Não fique triste não, meu bem
Don't be sad, my dear
Eu não lhe troquei por ninguém
I didn't trade you for anyone
Se um dia eu for embora
If one day I go away
Será pro nosso bem
It will be for our own good
Melhor que eu embora
Better that I go away
Antes da gente se odiar
Before we start to hate each other
Melhor que eu embora
Better that I go away
Sem precisar chorar
Without needing to cry
Eu te agradeço os momentos que passamos
I thank you for the moments we shared
Pelo futuro azul que juntos programamos
For the blue future that together we planned
Na realidade, nós sabemos que tentamos
In reality, we know we tried
Se não deu certo
If it didn't work out
Foi porque a vida achou melhor assim
It was because life thought it was better that way
Muito obrigado, pelo tudo que aprendi
Thank you for everything I've learned
Perco uma amante
I lose a lover
Mas uma amiga, sei que vai ficar
But a friend, I know you'll stay
Em qualquer dia, em qualquer hora
On any day, at any hour
Ou em qualquer lugar
Or any place
Quando lembrar de mim, se lembre com carinho
When you remember me, remember me with love
Pois continuo sendo mesmo grande amigo
Because I still remain a great friend
Desejando que você
Wishing that you
Em seu caminho possa ser feliz
Can be happy on your path
Mas tudo é brincadeira
But it's all a joke
Besteira até pensar
Foolishness even to think
Se um dia eu for embora
If one day I go away
Poder te abandonar
I could abandon you
Te amando como eu amo
Loving you like I do
Como é que eu posso te perder?
How can I lose you?
Você me trouxe a vida
You brought me to life
É sem você morrer
Without you is to die





Writer(s): Elizabeth Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.