Bartô Galeno - Pot-Pourri: Só Lembranças / No Toca Fita do Meu Carro / Carro Hotel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bartô Galeno - Pot-Pourri: Só Lembranças / No Toca Fita do Meu Carro / Carro Hotel




Pot-Pourri: Só Lembranças / No Toca Fita do Meu Carro / Carro Hotel
Pot-Pourri: Only Memories / The Tape Deck in My Car / Hotel Car
lembranças
Only memories
lembranças
Only memories
lembranças
Only memories
E nada mais
And nothing more
lembranças
Only memories
lembranças
Only memories
lembranças de alguém que se foi
Only memories of someone who's gone
E levou minha paz
And took my peace
Foi tanto amor que eu dei
It was so much love that I gave
E nunca pensei que ela fosse mudar
And I never thought she would change
Agora resta esquecer
Now all that's left is to forget
Pois não posso viver sempre a lamentar
Because I can't live forever regretting
Talvez ela seja feliz
Maybe she's happy
Mas o bem que eu lhe fiz
But the good that I did for her
Com desprezo pagou
She repaid with contempt
E partiu deixando tristeza e a incerteza
And left with sadness and the uncertainty
De um novo amor
Of a new love
lembranças
Only memories
lembranças
Only memories
lembranças
Only memories
E nada mais
And nothing more
lembranças
Only memories
lembranças
Only memories
lembranças de alguém que se foi
Only memories of someone who's gone
E levou minha paz
And took my peace
No toca-fita do meu carro
In the tape deck of my car
Uma canção me faz lembrar você
A song reminds me of you
Acendo mais um cigarro
I light another cigarette
E procuro lhe esquecer
And try to forget you
Do meu lado está vazio
Next to me is empty
Você, tanta falta me faz
You, you are so missed
Pois cada dia que passa
Because every day that passes
Eu te amo muito mais
I love you even more
Pois cada dia que passa
Because every day that passes
Eu te amo muito mais
I love you even more
Encontrei no porta-luvas
I found in the glove compartment
Um lencinho que você esqueceu
A handkerchief that you forgot
E num cantinho bem bordado
And in a well-embroidered corner
O seu nome junto ao meu
Your name next to mine
E num cantinho bem bordado
And in a well-embroidered corner
O seu nome junto ao meu
Your name next to mine
É, essa historia também é muito interessante
Yes, this story is also very interesting
Todas as gatinhas querem passear comigo
All the pretty girls want to ride with me
É, mas é por causa do meu carro-hotel
Yes, but it's only because of my hotel car
Pra vocês que não conhecem o meu carro
For those of you who don't know my car
Vou decifrar mais ou menos como ele é
I'll describe it more or less as it is
Tem toca-fitas, ar refrigerado e televisão
It has a tape deck, air conditioning and a television
O meu carro é uma tremenda mansão
My car is a tremendous mansion
Carro-hotel (carro-hotel)
Hotel car (hotel car)
Banco, cama (banco e cama)
Seat, bed (seat and bed)
A gente ama olhando o céu
We love looking at the sky
Carro-hotel (carro-hotel)
Hotel car (hotel car)
Banco e cama (banco e cama)
Seat and bed (seat and bed)
A gente ama olhando o céu
We love looking at the sky
Rodas cromadas, pneus tala larga
Chrome wheels, wide tires
Faróis alto e baixo, teto solar
High and low headlights, sunroof
E é por isso que as gatinhas se amarram
And that's why the hot chicks go wild
E todas querem no meu carro passear
And they all want to ride in my car
Carro-hotel (carro-hotel)
Hotel car (hotel car)
Banco, cama (banco e cama)
Seat, bed (seat and bed)
A gente ama olhando o céu
We love looking at the sky
Carro-hotel (carro-hotel)
Hotel car (hotel car)
Banco, cama (banco e cama)
Seat, bed (seat and bed)
A gente ama olhando o céu
We love looking at the sky
Carro-hotel (carro-hotel)
Hotel car (hotel car)
Banco e cama (banco e cama)
Seat and bed (seat and bed)
A gente ama olhando o céu
We love looking at the sky
Carro-hotel (carro-hotel)
Hotel car (hotel car)
Banco e cama (banco e cama)
Seat and bed (seat and bed)
A gente ama...
We love...





Writer(s): Sylvio Pereira De Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.