Bartô Galeno - Você Já Me Esqueceu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bartô Galeno - Você Já Me Esqueceu




Você Já Me Esqueceu
You've Already Forgotten Me
Vem
Come
Você bem sabe que aqui é o seu lugar
You know this is where you belong
E sem você consigo apenas compreender
And without you, I can only understand
Que a sua ausência faz a noite se alongar
That your absence makes the night grow longer
Vem
Come
tanta coisa que eu preciso lhe dizer
There are so many things I need to tell you
Quando o desejo que me queima se acalmar
When the desire burning me subsides
Preciso de você para viver
I need you to live
É noite, amor
It's night, my love
E o frio entrou no quarto que foi seu e meu
And the cold has come into the room that once was yours and mine
Pela janela aberta onde eu me debrucei
Through the open window where I lean
Na espera inútil e você não apareceu
In a hopeless wait, but you didn't appear
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
E eu não vejo um jeito de fazer você lembrar
And I can't see a way to make you remember
De tantas vezes que ouvi você dizer
Of so many times that I heard you say
Que eu era tudo pra você
That I was your everything
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
E a madrugada fria agora vem dizer
And the cold dawn now comes to say
Que eu não passo de nada pra você
That I am nothing to you anymore
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
Você me esqueceu, oh
Have you already forgotten me, oh
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
É noite, amor
It's night, my love
E o frio entrou no quarto que foi seu e meu
And the cold has come into the room that once was yours and mine
Pela janela aberta onde eu me debrucei
Through the open window where I lean
Na espera inútil e você não apareceu
In a hopeless wait, but you didn't appear
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
E eu não vejo um jeito de fazer você lembrar
And I can't see a way to make you remember
De tantas vezes que ouvi você dizer
Of so many times that I heard you say
Que eu era tudo pra você
That I was your everything
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
E a madrugada fria agora vem dizer
And the cold dawn now comes to say
Que eu não passo de nada pra você
That I am nothing to you anymore
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
Você me esqueceu, oh
Have you already forgotten me, oh
Você me esqueceu, ah
Have you already forgotten me, ah
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
Você me esqueceu
Have you already forgotten me
Você me esqueceu...
Have you already forgotten me...





Writer(s): Fued Jorge Japur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.