Paroles et traduction Barão Vermelho - Pro dia nascer feliz - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro dia nascer feliz - Live
For the Day to Dawn Happily - Live
Todo
dia
a
insônia
Every
day,
insomnia
Me
convence
que
o
céu
Convinces
me
that
heaven
Faz
tudo
ficar
infinito
Makes
everything
seem
infinite
E
que
a
solidão
And
that
loneliness
É
pretensão
de
quem
fica
Is
the
pretense
of
those
who
stay
Escondido
fazendo
fita
Hidden,
making
a
scene
Todo
dia
tem
a
hora
da
sessão
coruja,
hum...
Every
day
has
its
late-night
movie
time,
hum...
Só
entende
quem
namora
Only
those
in
love
understand
Agora
vão'bora
Now,
let's
go
Estamos
bem
por
um
triz
By
a
hair,
we're
doing
well
Pro
dia
nascer
feliz,
hum...
For
the
day
to
dawn
happily,
hum...
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
dawn
happily
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
waking
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
sleep,
sleep
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
dawn
happily
Ah!
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Ah!
This
is
the
life
I
wanted
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
waking
up
E
a
gente
dormir...
And
we
sleep...
Todo
dia
é
dia
Every
day
is
a
day
E
tudo
em
nome
do
amor
And
everything
in
the
name
of
love
Ah!
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Ah!
This
is
the
life
I
wanted
Procurando
vaga
Searching
for
a
parking
space
Uma
hora
aqui,
a
outra
ali
One
moment
here,
the
next
there
No
vai
e
vem
dos
teus
quadris
In
the
ebb
and
flow
of
your
hips
Nadando
contra
a
corrente
Swimming
against
the
current
Só
pra
exercitar...
Just
to
exercise...
Todo
o
músculo
que
sente
Every
muscle
that
feels
it
Me
dê
de
presente
o
teu
bis
Give
me
your
encore
as
a
gift
Pro
dia
nascer
feliz,
é!
For
the
day
to
dawn
happily,
yeah!
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
dawn
happily
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
waking
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
sleep,
sleep
Pro
dia
nascer
feliz,
é!
For
the
day
to
dawn
happily,
yeah!
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
dawn
happily
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
waking
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
sleep,
sleep
Oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh...
Todo
dia
é
dia
Every
day
is
a
day
E
tudo
em
nome
do
amor
And
everything
in
the
name
of
love
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
This
is
the
life
I
wanted
Procurando
vaga
Searching
for
a
parking
space
Uma
hora
aqui,
a
outra
ali
One
moment
here,
the
next
there
No
vai
e
vem
dos
teus
quadris
In
the
ebb
and
flow
of
your
hips
Nadando
contra
a
corrente
Swimming
against
the
current
Só
pra
exercitar
Just
to
exercise
Todo
o
músculo
que
sente
Every
muscle
that
feels
it
Me
dê
de
presente
o
teu
bis
Give
me
your
encore
as
a
gift
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
dawn
happily
Pro
dia
nascer
feliz,
hum...
For
the
day
to
dawn
happily,
hum...
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
waking
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
sleep,
sleep
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
dawn
happily
Ah!
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Ah!
This
is
the
life
I
wanted
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
waking
up
E
a
gente
dormir...
And
we
sleep...
É,
é
é,
yeah,
yeah...
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.