Barış Akarsu - Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Akarsu - Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş




Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş
To Love Once Is to Die a Thousand Times
Aşkın şarabından bilmeden içtim
I drank the wine of love unknowingly
Sevda yolundan bilmeden geçtim
I walked the path of love unknowingly
Aşkın bir alevmiş yar yar
Love is a flame, my dear
Bir ateş parçası
A piece of fire
Bilmeden gönlümü ateşe verdim
I threw my heart into the fire unknowingly
Bilmeden gönlümü ateşe verdim
I threw my heart into the fire unknowingly
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş
To love once is to die a thousand times
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş
To love once is to die a thousand times
Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş
To die a thousand times and yet never die
Bin defa ölup de ölememekmiş
To die a thousand times and yet not die
Aşkın şarabından bilmeden içtim
I drank the wine of love unknowingly
Sevda yolundan bilmeden geçtim
I walked the path of love unknowingly
Aşkın bir alevmiş yar yar
Love is a flame, my dear
Bir ateş parçası
A piece of fire
Bilmeden gönlümü ateşe verdim
I threw my heart into the fire unknowingly
Bilmeden gönlümü ateşe verdim
I threw my heart into the fire unknowingly
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş
To love once is to die a thousand times
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş
To love once is to die a thousand times
Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş
To die a thousand times and yet never die
Bin defa ölup de ölememekmiş
To die a thousand times and yet not die
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş
To love once is to die a thousand times
Bir sevmek bin defa ölmek demekmiş
To love once is to die a thousand times
Bin defa ölüp de hiç ölmemekmiş
To die a thousand times and yet never die
Bin defa ölup de ölememekmiş
To die a thousand times and yet not die





Writer(s): Ferudun Hürel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.