Barış Manço - Abbas Yolcu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - Abbas Yolcu




Abbas Yolcu
Abbas the Traveler
Denizlerde okyanuslarda
On the seas and oceans
Dalgaların koynunda
In the bosom of the waves
Bir ömür tükettikten sonra
After spending a lifetime
Su içip boğulmak varsa
If there is drowning by drinking water
Çöllerde kızgın kumlarda
In the deserts on hot sands
Karlı buzlu dağlarda
On snowy icy mountains
Bir ömür tükettikten sonra
After spending a lifetime
Çukurda kaybolmak varsa
If there is getting lost in a pit
(Korkunun ecele faydası yok)
(Fear does not benefit death)
Bu koşuşma niye
Why this hustle
(Abbas yolcu soran yok)
(Abbas, the traveler, no one asks)
Yolculuk nereye
Where to travel
Kim kaldı geriye
Who is left behind
Taş üstüne taş koya koya
Laying stone upon stone
Yarattığın dünyanın
Of the world you created
Çöktüğünü görmek bir yana
Not to mention seeing it collapse
Bir de altında kalmak var ya
But then to be buried under it
(Korkunun ecele faydası yok)
(Fear does not benefit death)
Bu koşuşma niye
Why this hustle
(Abbas yolcu soran yok)
(Abbas, the traveler, no one asks)
Yolculuk nereye
Where to travel
Kim kaldı geriye
Who is left behind
Sana uzatılan elleri
The hands extended to you
Görmek istemesen de
Even if you do not want to see
Bir gün o eller üstünde
One day upon those hands
Bu dünyadan göçmek var ya
To leave this world
Sana uzatılan elleri
The hands extended to you
Görmek istemesen de
Even if you do not want to see
Bir gün o eller üstünde
One day upon those hands
Bu dünyadan göçmek var ya
To leave this world





Writer(s): jean jacques felaise, barış manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.