Barış Manço - Ademoğlu Kızgın Fırın Havva Kızı Mercimek (V1) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - Ademoğlu Kızgın Fırın Havva Kızı Mercimek (V1)




Ademoğlu Kızgın Fırın Havva Kızı Mercimek (V1)
Son of Adam, Burning Oven; Daughter of Eve, Lentil (V1)
Adem babayla havva anadan bu yana
Since the days of Adam and Eve
Çok şeyler söylendi sevda üzerine
Much has been said about love
Sayısız türküler yakıldı
Countless ballads have been sung
Leyla ile Mecnun, Ferhat ile Şirin
Layla and Majnun, Farhad and Shirin
Türlü masallar yazıldı
All sorts of tales have been written
Kerem ile Aslı, Yusuf ile Züleyha gibi
Kerem and Asli, Yusuf and Zulaikha, and the like
Hepside dertli, ayrılıklarla biten, ızdırap, gözyaşı dolu
All of them are full of sorrow, ending in separation, filled with anguish and tears
Hani karabasan gibi insanin gözlerini karartan sıkıntılı şeylerdi
Like nightmares that darken one's vision and bring distress
Bugün Barış kardeşiniz sizlere yeni bir türkü söyleyecek
Today, your brother, Barış, will sing you a new ballad
Çünkü Barış gördü ki, yeryüzündeki en büyük gerçek
Because Barış has seen that the greatest truth on earth is this
Adem oğlu kızgın fırın Havva kızı mercimek
The son of Adam is a burning oven; the daughter of Eve is a lentil
Kız dediğin nazlı olur
A girl is meant to be delicate
Erkekse mangal yürek
A man is meant to have a brave heart
Er kişinin yanında hatun gerek
A man needs a woman by his side
Adem oğlu kızgın fırın Havva kızı mercimek
The son of Adam is a burning oven; the daughter of Eve is a lentil
Kız olmazsa er kişi kolsuz kanatsız demek
Without a girl, a man is helpless
Davulu dengi dengine vurmak gerek
One must strike the drum in time
Adem oğlu kızgın fırın Havva kızı mercimek
The son of Adam is a burning oven; the daughter of Eve is a lentil
Mercimek fırın yanyana
Lentils and ovens side by side
Fazla söze ne gerek
No need for further words
Deli gönül sevdimi
When a passionate heart falls in love
İstemez yorgan döşek
It needs no quilts or beds
Adem oğlu kızgın fırın Havva kızı mercimek
The son of Adam is a burning oven; the daughter of Eve is a lentil
Kimi zeytin bulgur yer kimi baklava börek
Some eat olives and bulgur, some eat baklava and börek
Kimine saray dar gelir kimine bir oda gerek
For some, a palace is too small, for others, a single room is enough
İki göz bir kulübe yeter Havva kızına
Two eyes and a hut are enough for a daughter of Eve
Ademoglu kalender yiyeceği bir lokma ekmek
A son of Adam, a wanderer, needs but a morsel of bread
Adem oğlu kızgın fırın Havva kızı mercimek
The son of Adam is a burning oven; the daughter of Eve is a lentil
Tanrı böyle buyurmuş
This is how God has commanded it
Dünya böyle kurulmuş
This is how the world was created
Her adem oğluna bir havva nasip olmuş
Every son of Adam is destined for a daughter of Eve
Yedi iklim dört bucak inanmazsan gitte bak
If you don't believe me, look throughout the seven climes and four corners of the world
Nuhun gemisinde bile fırın mercimek dolmuş
Even in Noah's Ark, ovens and lentils filled the space
Adem oğlu kızgın fırın Havva kızı mercimek
The son of Adam is a burning oven; the daughter of Eve is a lentil





Writer(s): barış manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.