Barış Manço - Ali Yazar Veli Bozar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barış Manço - Ali Yazar Veli Bozar




Ali Yazar Veli Bozar
Али пишет, Вели стирает
Ali yazar, Veli bozar
Али пишет, Вели стирает
(Küp suyunu çeker azar azar)
(Из кувшина воду черпает понемногу)
(Ali yazar, Veli bozar)
(Али пишет, Вели стирает)
(Küp suyunu çeker azar azar)
(Из кувшина воду черпает понемногу)
Of ooff
Ох, ох
Gözümde yaş görseler
Если видят слезы в моих глазах,
"Erkek ağlar mı?" derler
Говорят: "Разве мужчины плачут?"
Gökler ağlıyor dostlar
Небеса плачут, милая,
Ben ağlamışım çok mu?
Разве я много плакал?
Rahmet yağarken dostlar
Когда льет дождь благодати, дорогая,
Ben ıslanmışım çok mu?
Разве я сильно промок?
Ali yazar, Veli bozar
Али пишет, Вели стирает
Küp suyunu çeker azar azar
Из кувшина воду черпает понемногу
Üzülmüşüm, neye yarar
Я опечален, какая польза?
Keskin sirke küpüne zarar
Крепкий уксус вредит кувшину
(Ali yazar, Veli bozar)
(Али пишет, Вели стирает)
(Küp suyunu çeker azar azar)
(Из кувшина воду черпает понемногу)
(Üzülmüşüm, neye yarar)
опечален, какая польза?)
(Keskin sirke küpüne zarar)
(Крепкий уксус вредит кувшину)
Of ooff
Ох, ох
Bir gün dönsem sözümden
Если однажды я отступлю от своего слова,
Düşerim dost gözünden
Я упаду в твоих глазах, любимая
Dünya dönüyor dostlar
Мир вращается, дорогая,
Bir sözden dönsem çok mu?
Много ли это, если я отступлю от одного слова?
Devran dönüyor dostlar
Колесо фортуны вращается, милая,
Ben dönmüşüm çok mu?
Много ли это, если я повернулся?
Ali yazar, Veli bozar
Али пишет, Вели стирает
Küp suyunu çeker azar azar
Из кувшина воду черпает понемногу
Üzülmüşüm, neye yarar
Я опечален, какая польза?
Keskin sirke küpüne zarar
Крепкий уксус вредит кувшину
(Ali yazar, Veli bozar)
(Али пишет, Вели стирает)
(Küp suyunu çeker azar azar)
(Из кувшина воду черпает понемногу)
(Üzülmüşüm, neye yarar)
опечален, какая польза?)
(Keskin sirke küpüne zarar)
(Крепкий уксус вредит кувшину)
Of ooff
Ох, ох
Barış yolun sonunda
В конце пути мира
Yürü demek boşuna
Говорить "иди" бесполезно
Hayat duruyor dostlar
Жизнь останавливается, милая,
Ben durmuşum çok mu?
Много ли это, если я остановился?
Yaşam bitiyor dostlar
Жизнь заканчивается, дорогая,
Ben bitmişim çok mu?
Много ли это, если я закончил?
Ali yazar, Veli bozar
Али пишет, Вели стирает
Küp suyunu çeker azar azar
Из кувшина воду черпает понемногу
Üzülmüşüm, neye yarar
Я опечален, какая польза?
Keskin sirke küpüne zarar
Крепкий уксус вредит кувшину
(Ali yazar, Veli bozar)
(Али пишет, Вели стирает)
(Küp suyunu çeker azar azar)
(Из кувшина воду черпает понемногу)
(Üzülmüşüm, neye yarar)
опечален, какая польза?)
(Keskin sirke küpüne zarar)
(Крепкий уксус вредит кувшину)
(Ali yazar, Veli bozar)
(Али пишет, Вели стирает)
(Küp suyunu çeker azar azar)
(Из кувшина воду черпает понемногу)
(Üzülmüşüm, neye yarar)
опечален, какая польза?)
(Keskin sirke küpüne zarar)
(Крепкий уксус вредит кувшину)
(Ali yazar, Veli bozar)
(Али пишет, Вели стирает)
(Küp suyunu çeker azar azar)
(Из кувшина воду черпает понемногу)
(Üzülmüşüm, neye yarar)
опечален, какая польза?)
(Keskin sirke küpüne zarar)
(Крепкий уксус вредит кувшину)
(Ali yazar, Veli bozar)
(Али пишет, Вели стирает)
(Küp suyunu çeker azar azar)
(Из кувшина воду черпает понемногу)
(Üzülmüşüm, neye yarar)
опечален, какая польза?)
(Keskin sirke küpüne zarar)
(Крепкий уксус вредит кувшину)





Writer(s): Barış Manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.