Barış Manço - Alla Beni Pulla Beni - V1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - Alla Beni Pulla Beni - V1




Alla Beni Pulla Beni - V1
Alla Beni Pulla Beni - V1
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(God, embrace me, hug me, take me to your bosom, my love)
(Gözüm senden başkasını görmez oldu yar)
(My eyes can see no one but you, my love)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(My heart desires something from you, how can I say it, my love?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(God, embrace me, hug me, take me to your bosom, my love)
Senin için dağları deler, yol açarım yar
For you, I will carve mountains and create a path, my love
Senin için denizleri kuruturum yar
For you, I will dry up the seas, my love
Senin için gök kubbeyi yerlere çalarım yar
For you, I will tear down the dome of the sky and bring it to the ground, my love
Canım iste, canım bile sana kurban yar
If you wish, I would even sacrifice my life for you, my love
(Dağlar, taşlar, uçan kuşlar senin olsun yar)
(Mountains, rocks, flying birds, let them all be yours, my love)
(Deniz, derya, gökler hep yerinde dursun yar)
(Sea, ocean, heavens, let them all remain in their places, my love)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(My heart desires something from you, how can I say it, my love?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(God, embrace me, hug me, take me to your bosom, my love)
Saçlarına yıldızlardan taç yapayım yar
I will make a crown of stars for your hair, my love
Bir nefeste güneşleri söndüreyim yar
With a single breath, I will extinguish the suns, my love
Çıra gibi uğrunda ben yanayım yar
I will burn like a torch for you, my love
Canım iste, canım bile sana kurban yar
If you wish, I would even sacrifice my life for you, my love
(Yıldızlar yerinde güzel bırak dursun yar)
(Let the stars remain beautiful in their place, my love)
(Saçlarımı ellerinle okşa yeter yar)
(Let your hands caress my hair, that's enough, my love)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(My heart desires something from you, how can I say it, my love?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(God, embrace me, hug me, take me to your bosom, my love)
Rüzgar olup ince beline sarılayım yar
I will become the wind and wrap myself around your slender waist, my love
Çimen olup ayağına serileyim yar
I will become the grass and spread at your feet, my love
Sürme olup gözlerine sürüleyim yar
I will become kohl and adorn your eyes, my love
Canım iste, canım bile sana kurban yar
If you wish, I would even sacrifice my life for you, my love
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(God, embrace me, hug me, take me to your bosom, my love)
(Gözüm senden başkasını görmez oldu yar)
(My eyes can see no one but you, my love)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(My heart desires something from you, how can I say it, my love?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(God, embrace me, hug me, take me to your bosom, my love)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(God, embrace me, hug me, take me to your bosom, my love)
(Gözüm senden başkasını görmez oldu yar)
(My eyes can see no one but you, my love)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(My heart desires something from you, how can I say it, my love?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(God, embrace me, hug me, take me to your bosom, my love)





Writer(s): barış manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.