Barış Manço - Aynalı Kemer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barış Manço - Aynalı Kemer




Aynalı Kemer
Зеркальный пояс
Sabah yeli ılgıt ılgıt eserken
Когда утренний ветер ласково дул,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Al dudakta inci dişi, bu dünyada yok bir eşi
Алые губы, жемчужные зубы, нет равных тебе в этом мире,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Aynalı kemer ince bele, bu can kurban tatlı dile
Зеркальный пояс на тонкой талии, эта жизнь жертва твоим сладким речам,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Aynalı kemer ince bele, bu can kurban tatlı dile
Зеркальный пояс на тонкой талии, эта жизнь жертва твоим сладким речам,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Mor menekşe, nergis dizmiş boynuna
Фиолетовые фиалки и нарциссы украшают твою шею,
Kuşluk vakti aldı beni koynuna
На заре ты приняла меня в свои объятия.
Cıvıldaşır dudu kuşu sanki bülbülün ötüşü
Щебечет горлица, словно поет соловей,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Aynalı kemer ince bele, bu can kurban tatlı dile
Зеркальный пояс на тонкой талии, эта жизнь жертва твоим сладким речам,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Aynalı kemer ince bele, bu can kurban tatlı dile
Зеркальный пояс на тонкой талии, эта жизнь жертва твоим сладким речам,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Akşam oldu gün kavuştu sessizce
Наступил вечер, день тихонько угас,
Dedi güzel, ayrılık vardır bize
Сказала красавица: "Нам суждено расстаться".
Uzakta bir baykuş öttü, gül bahçemde diken bitti
Вдали ухала сова, в моем розарии выросли шипы,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Aynalı kemer ince bele, bu can kurban tatlı dile
Зеркальный пояс на тонкой талии, эта жизнь жертва твоим сладким речам,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Aynalı kemer ince bele, bu can kurban tatlı dile
Зеркальный пояс на тонкой талии, эта жизнь жертва твоим сладким речам,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Aynalı kemer ince bele, bu can kurban tatlı dile
Зеркальный пояс на тонкой талии, эта жизнь жертва твоим сладким речам,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.
Aynalı kemer ince bele, bu can kurban tatlı dile
Зеркальный пояс на тонкой талии, эта жизнь жертва твоим сладким речам,
Seher vakti bir güzele vuruldum
На рассвете я был сражен твоей красотой.





Writer(s): barış manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.