Paroles et traduction Barış Manço - Can Bedenden Çıkmayınca - V1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can Bedenden Çıkmayınca - V1
Пока душа в теле - V1
Kara
haber
tez
duyulur,
unutsun
beni
demişsin
Дурная
весть
быстро
распространяется,
ты
сказала,
чтобы
я
забыл
тебя
Bende
kalan
resimleri,
mektupları
istemişsin
Фотографии
и
письма,
что
остались
у
меня,
ты
потребовала
вернуть
Üzülme
sevdiceğim,
bir
daha
çıkmam
karşına
Не
печалься,
любимая,
больше
не
встану
на
твоём
пути
Sana
son
kez
yazıyorum,
hatıralar
yeter
bana
Пишу
тебе
в
последний
раз,
мне
достаточно
воспоминаний
Unutma
ki
dünya
fani,
veren
Allah
alır
canı
Не
забывай,
что
мир
бренен,
Аллах
даёт
и
забирает
жизнь
Ben
nasıl
unuturum
seni,
can
bedenden
çıkmayınca
Как
я
могу
забыть
тебя,
пока
душа
в
теле
Unutma
ki
dünya
fani,
veren
Allah
alır
canı
Не
забывай,
что
мир
бренен,
Аллах
даёт
и
забирает
жизнь
Ben
nasıl
unuturum
seni,
can
bedenden
çıkmayınca
Как
я
могу
забыть
тебя,
пока
душа
в
теле
Kurumuş
bir
çiçek
buldum
mektupların
arasında
Нашёл
засохший
цветок
среди
твоих
писем
Bir
tek
onu
saklıyorum,
onu
da
çok
görme
bana
Храню
только
его,
не
жалей
его
для
меня
Aşkların
en
güzelini
yaşamıştık
yıllarca
Мы
пережили
самую
прекрасную
любовь
на
протяжении
многих
лет
Bütün
hüzünlü
şarkılar
hatırlatır
seni
bana
Все
грустные
песни
напоминают
мне
о
тебе
Unutma
ki
dünya
fani,
veren
Allah
alır
canı
Не
забывай,
что
мир
бренен,
Аллах
даёт
и
забирает
жизнь
Ben
nasıl
unuturum
seni,
can
bedenden
çıkmayınca
Как
я
могу
забыть
тебя,
пока
душа
в
теле
Unutma
ki
dünya
fani,
veren
Allah
alır
canı
Не
забывай,
что
мир
бренен,
Аллах
даёт
и
забирает
жизнь
Ben
nasıl
unuturum
seni,
can
bedenden
çıkmayınca
Как
я
могу
забыть
тебя,
пока
душа
в
теле
Kırıldı
kanadım
kolum,
ne
yerim
var
ne
yurdum
Сломаны
мои
крылья
и
руки,
нет
у
меня
ни
дома,
ни
родины
Gurbet
ele
düştü
yolum,
yuvasız
kuşlar
misali
В
чужбине
затерялся
мой
путь,
словно
птица
без
гнезда
Selvi
boylum
senin
için
katlanırım
bu
yazgıya
Ради
тебя,
стройная
как
кипарис,
я
смирюсь
с
этой
судьбой
Böyle
yazmışsa
Yaradan,
kara
toprak
yeter
bana
Если
так
предначертано
Творцом,
мне
достаточно
чёрной
земли
Unutma
ki
dünya
fani,
veren
Allah
alır
canı
Не
забывай,
что
мир
бренен,
Аллах
даёт
и
забирает
жизнь
Ben
nasıl
unuturum
seni,
can
bedenden
çıkmayınca
Как
я
могу
забыть
тебя,
пока
душа
в
теле
Unutma
ki
dünya
fani,
veren
Allah
alır
canı
Не
забывай,
что
мир
бренен,
Аллах
даёт
и
забирает
жизнь
Ben
nasıl
unuturum
seni,
can
bedenden
çıkmayınca
Как
я
могу
забыть
тебя,
пока
душа
в
теле
Unutma
ki
dünya
fani,
veren
Allah
alır
canı
Не
забывай,
что
мир
бренен,
Аллах
даёт
и
забирает
жизнь
Ben
nasıl
unuturum
seni,
can
bedenden
çıkmayınca
Как
я
могу
забыть
тебя,
пока
душа
в
теле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARIS MANCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.