Paroles et traduction Barış Manço - Domates Biber Patlıcan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domates Biber Patlıcan
Tomatoes, Peppers, Eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
In
an
instant,
my
whole
world
went
dark
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
The
streets
echoed
with
this
sound
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Keşke
hislerimi
sana
açıkça
anlatabilseydim
I
wish
I
could
have
expressed
my
feelings
to
you
openly
Sana
deli
gibi
aşık
olduğumu
söyleyebilseydim
I
wish
I
could
have
told
you
that
I'm
madly
in
love
with
you
Göz
göze
geldiğimiz
o
anda
The
moment
our
eyes
met
Sanki
dilim
tutuldu
bir
anda
As
if
my
tongue
was
tied
in
knots
Konuşamadım
karşında
I
couldn't
speak
in
front
of
you
Oysa
bütün
cesaretimi
toplayıp
sana
gelmiştim
Yet
I
had
gathered
all
my
courage
and
come
to
you
Senin
için
çarpan
şu
kalbi
gör
istemiştim
I
wanted
you
to
see
this
heart
that
beats
for
you
Tam
elini
tutmak
üzereyken
Just
as
I
was
about
to
hold
your
hand
Aşkımı
itiraf
edecekken
As
I
was
about
to
confess
my
love
Sokaktan
gelen
o
sesle
yıkıldı
dünyam
With
that
sound
from
the
street,
my
world
came
crashing
down
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
In
an
instant,
my
whole
world
went
dark
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
The
streets
echoed
with
this
sound
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
In
an
instant,
my
whole
world
went
dark
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
The
streets
echoed
with
this
sound
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Şimdi
benden
çok
uzaklardasın
biliyorum
I
know
you're
far
away
from
me
now
Belki
bir
gün
dönersin
diye
dualar
ediyorum
I
pray
that
you'll
return
one
day
Seni
bir
daha
görsem
yeter
It
would
be
enough
to
see
you
again
İnan
ki
bu
bir
ömre
bedel
Believe
me,
it
would
be
worth
a
lifetime
Yeter
ki
bitmesin
bu
rüyam
May
this
dream
never
end
Nereye
gitsem
ne
yana
baksam
hep
seni
görüyorum
Wherever
I
go,
whatever
I
look
at,
I
see
only
you
Biliyorum
artık
çok
geç
ama
yine
de
bekliyorum
I
know
it's
too
late
now,
but
I'm
still
waiting
Her
şey
boş
geliyor
bana
Everything
seems
empty
to
me
Sarılacağım
sımsıkı
sana
I
will
hold
you
tightly
Yeter
ki
yıkılmasın
bir
daha
dünyam
May
my
world
never
be
destroyed
again
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
In
an
instant,
my
whole
world
went
dark
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
The
streets
echoed
with
this
sound
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
In
an
instant,
my
whole
world
went
dark
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
The
streets
echoed
with
this
sound
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
In
an
instant,
my
whole
world
went
dark
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
The
streets
echoed
with
this
sound
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Pa,
pa,
pa,
pa,
patlıcan
Pa,
pa,
pa,
pa,
eggplant
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
In
an
instant,
my
whole
world
went
dark
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
The
streets
echoed
with
this
sound
Domates,
biber,
patlıcan
Tomatoes,
peppers,
eggplants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış Manço
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.