Barış Manço - Dört Kapı - traduction des paroles en anglais

Dört Kapı - Barış Mançotraduction en anglais




Dört Kapı
Four Doors
Tuz ekmek hakkı bilene
To the one who knows the value of bread and salt
Sofra kurmasan da olur
Even if you don't set a table
Ilık bir tas çorba yeter
A bowl of warm soup is enough
Rızkım buymus der içerim
It is my destiny, so I drink it
Ilık bir tas çorba yeter
A bowl of warm soup is enough
Rızkım buymus der içerim
It is my destiny, so I drink it
Kadir kiymet anlayana
To the one who understands value
Sandık açmasan da olur
Even if you don't open the chest
Kırk yamalı hırka yeter
A patched coat is enough
İdris biçmiş der giyerim
Idris has tailored it, so I'll wear it
Kırk yamalı hırka yeter
A patched coat is enough
İdris biçmiş der giyerim
Idris has tailored it, so I'll wear it
Bir çorbayla karnım doydu
A bowl of soup fills my stomach
Hırka bana yorgan oldu
The coat is like a blanket
Bir de kalem tutmayı öğret
Teach me to hold a pen
Kırk yıl sana hizmet ederim
I will serve you for forty years
Bana bir harf öğret yeter
Teach me one letter, it is enough
Kırk yıl sana hizmet ederim
I will serve you for forty years
Barış'ım, uzaktan geldim
My dear, I've come from afar
Dört kapı önünde durdum
I've stopped at your four doors
Dört kapıdan geçemezsem
If I can't pass through these four doors
Geldiğim gibi giderim
I'll leave as I came
Dört kapıdan geçemezsem
If I can't pass through these four doors
Geldiğim gibi giderim
I'll leave as I came





Writer(s): barış manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.