Paroles et traduction Barış Manço - Düriye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Naz
etme
gel
beriye,
mahsun
bakma
öyle
Naz
не
приходят
с
тех
пор,
как
mahsun
не
смотри
на
меня
Dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Hele
hele
gel
beriye,
dargın
mısın
söyle
Приходи
и
скажи,
что
ты
обижен.
İnci
boncuk
tanesi
boynunu
süsleyen
Жемчужные
бусины
украшают
шею
Yedi
köyün
hanesi
feda
sana
Düriye
Дом
семи
деревень
Dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Benim
gönlüm
sende,
senin
gönlün
kimde?
У
тебя
мое
сердце,
у
кого
твое
сердце?
Meyva
veren
ağaç
dallarını
eğer
mi?
Если
ветви
деревьев,
которые
дают
фрукты?
Yere
düşen
meyvayı
hiç
toplamaya
değer
mi?
Стоит
ли
когда-либо
собирать
фрукты,
которые
падают
на
землю?
Meyva
veren
ağaç
dallarını
eğer
mi?
Если
ветви
деревьев,
которые
дают
фрукты?
Yere
düşen
meyvayı
hiç
toplamaya
değer
mi?
Стоит
ли
когда-либо
собирать
фрукты,
которые
падают
на
землю?
Dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Naz
etme
gel
beriye,
mahsun
durma
öyle
Naz
не
приходят
с
тех
пор,
как
mahsun
это
тупик
Dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Hele
hele
gel
beriye,
dargın
mısın
söyle
Приходи
и
скажи,
что
ты
обижен.
İnci
boncuk
tanesi
boynunu
süsleyen
Жемчужные
бусины
украшают
шею
Yedi
köyün
hanesi
feda
sana
Düriye
Дом
семи
деревень
Dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Benim
gönlüm
sende,
senin
gönlün
kimde?
У
тебя
мое
сердце,
у
кого
твое
сердце?
Altın
çöpe
düşse
değerin
kaybeder
mi?
Если
золото
упадет
в
мусорное
ведро,
вы
потеряете
свою
ценность?
Tenekeyi
parlatsan
hiç
çeyrek
altın
eder
mi?
Будет
ли
четверть
золота,
если
вы
отполируете
банку?
Altın
çöpe
düşse
değerin
kaybeder
mi?
Если
золото
упадет
в
мусорное
ведро,
вы
потеряете
свою
ценность?
Tenekeyi
parlatsan
hiç
çeyrek
altın
eder
mi?
Будет
ли
четверть
золота,
если
вы
отполируете
банку?
Dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Naz
etme
gel
beriye,
mahsun
durma
öyle
Naz
не
приходят
с
тех
пор,
как
mahsun
это
тупик
Dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Hele
hele
gel
beriye,
dargın
mısın
söyle
Приходи
и
скажи,
что
ты
обижен.
İnci
boncuk
tanesi
boynunu
süsleyen
Жемчужные
бусины
украшают
шею
Yedi
köyün
hanesi
feda
sana
Düriye
Дом
семи
деревень
Dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Benim
gönlüm
sende,
senin
gönlün
kimde?
У
тебя
мое
сердце,
у
кого
твое
сердце?
Dama
çıkmak
isteyen
merdivenden
iner
mi?
Кто
хочет
подняться
на
шашки,
спустится
по
лестнице?
İnsan
attan
inip
hiç
eşeğe
biner
mi?
Человек
когда-нибудь
спускается
с
лошади
и
катается
на
осле?
Dama
çıkmak
isteyen
merdivenden
iner
mi?
Кто
хочет
подняться
на
шашки,
спустится
по
лестнице?
İnsan
attan
inip
hiç
eşeğe
biner
mi?
Человек
когда-нибудь
спускается
с
лошади
и
катается
на
осле?
Dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Naz
etme
gel
beriye,
mahsun
durma
öyle
Naz
не
приходят
с
тех
пор,
как
mahsun
это
тупик
Dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Hele
hele
gel
beriye,
dargın
mısın
söyle
Приходи
и
скажи,
что
ты
обижен.
İnci
boncuk
tanesi
boynunu
süsleyen
Жемчужные
бусины
украшают
шею
Yedi
köyün
hanesi
feda
sana
Düriye
Дом
семи
деревень
Dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Benim
gönlüm
sende,
senin
gönlün
kimde?
У
тебя
мое
сердце,
у
кого
твое
сердце?
Dü
dü
dü
dü
Düriye,
komşu
kızı
Düriye
Du
du
du
du
вашим
Дарина
к,
сосед
девушки,
к
вашим
Дарина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): barış manço
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.