Barış Manço - Kara Sevda - V3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - Kara Sevda - V3




Kara Sevda - V3
Kara Sevda - V3
Nasıl anlatsam bilemiyorum, içim içime sığmıyor
I don't know how to explain it, my heart is beating out of my chest
O deli dolu, neşe dolu kişi ben değilim sanki (sanki, sanki)
That crazy, cheerful person isn't me (it seems, it seems)
Dışarısı buz gibi lapa lapa kar var, benim içim yanıyor
It's freezing cold and snowing heavily outside, but my heart is burning
Eksi kırk derece soğuk suda bile yüzerim inan ki (inan ki, inan ki)
I'm sure I could swim in negative forty-degree water (trust me, trust me)
Kara sevda, kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki?
What else could they mean by unrequited love, unrequited love?
Kara sevda, kara sevda, seni benden kim ayırabilir ki?
My darling, unrequited love, unrequited love, who can separate us?
Çocukça bir aşk deyip de geçme, sakın gülme halime
Don't just call it a childish crush, don't laugh at my plight
Nasıl olduğunu anlayamadım ama seviyorum seni delicesine
I don't know how it happened, but I love you madly
(Kara sevda)
(Unrequited love)
(Hu hu hu hu hu)
(Hu hu hu hu hu)
Nasıl anlatsam bilemiyorum, gözlerim kararıyor
I don't know how to explain it, my eyes are darkening
Tepe taklak oldu dünya tersine sanki (sanki, sanki)
The world has turned upside down (it seems, it seems)
Bütün aşıklar el ele, kol kola, cıvıl cıvıl geziyor
All the lovers are holding hands, arm-in-arm, joyfully walking around
Bense Nuh'un gemisinde tek başıma gibi inan ki (inan ki, inan ki)
But I feel as if I'm on Noah's Ark, all alone (trust me, trust me)
Kara sevda, kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki?
What else could they mean by unrequited love, unrequited love?
Kara sevda, kara sevda, seni benden kim ayırabilir ki?
My darling, unrequited love, unrequited love, who can separate us?
Çocukça bir aşk deyip de geçme, sakın gülme halime
Don't just call it a childish crush, don't laugh at my plight
Nasıl olduğunu anlayamadım ama seviyorum seni delicesine
I don't know how it happened, but I love you madly
(Kara sevda)
(Unrequited love)
(Hu hu hu hu hu)
(Hu hu hu hu hu)
Kara sevda, kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki?
What else could they mean by unrequited love, unrequited love?
Kara sevda, kara sevda, seni benden kim ayırabilir ki?
My darling, unrequited love, unrequited love, who can separate us?
Çocukça bir aşk deyip de geçme, sakın gülme halime
Don't just call it a childish crush, don't laugh at my plight
Nasıl olduğunu anlayamadım ama seviyorum seni delicesine
I don't know how it happened, but I love you madly
Çocukça bir aşk deyip de geçme, sakın gülme halime
Don't just call it a childish crush, don't laugh at my plight
Nasıl olduğunu anlayamadım ama seviyorum seni delicesine
I don't know how it happened, but I love you madly
(Kara sevda)
(Unrequited love)
(Hu hu hu hu hu)
(Hu hu hu hu hu)





Writer(s): Barış Manço


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.