Paroles et traduction Barış Manço - Kara Sevda
Kara Sevda
Unrequited Love
Nasıl
anlatsam
bilemiyorum,
içim
içime
sığmıyor
I
can't
explain
how,
my
heart
is
pounding
O
deli
dolu,
neşe
dolu
kişi
ben
değilim
sanki
(sanki,
sanki)
That
crazy,
happy
person,
that's
not
me
(not
me,
not
me)
Dışarısı
buz
gibi
lapa
lapa
kar
var,
benim
içim
yanıyor
Outside,
it's
freezing,
and
the
snow
is
falling
heavily,
but
inside
me,
I'm
burning
Eksi
kırk
derece
soğuk
suda
bile
yüzerim
inan
ki
(inan
ki,
inan
ki)
I
could
swim
in
minus
forty-degree
water,
believe
me
(believe
me,
believe
me)
Kara
sevda,
kara
sevda
dedikleri
daha
ne
olabilir
ki?
Unrequited
love,
unrequited
love,
what
more
could
it
be?
Kara
sevda,
kara
sevda,
seni
benden
kim
ayırabilir
ki?
Unrequited
love,
unrequited
love,
who
could
separate
me
from
you?
Çocukça
bir
aşk
deyip
de
geçme,
sakın
gülme
halime
Don't
call
it
a
childish
love,
and
don't
laugh
at
my
state
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
love
you
madly
Kara
sevda
Unrequited
love
Hu
hu
hu
hu
hu
Hu
hu
hu
hu
hu
Nasıl
anlatsam
bilemiyorum,
gözlerim
kararıyor
I
can't
explain
how,
my
eyes
are
going
dark
Tepe
taklak
oldu
dünya
tersine
sanki
(sanki,
sanki)
The
world
has
turned
upside
down,
as
if
it
were
topsy-turvy
(topsy-turvy,
topsy-turvy)
Bütün
aşıklar
el
ele,
kol
kola,
cıvıl
cıvıl
geziyor
All
the
lovers
are
walking
arm
in
arm,
chatting
merrily
Bense
Nuh'un
gemisinde
tek
başıma
gibi
inan
ki
(inan
ki,
inan
ki)
But
I'm
alone
on
Noah's
ark,
believe
me
(believe
me,
believe
me)
Kara
sevda,
kara
sevda
dedikleri
daha
ne
olabilir
ki?
Unrequited
love,
unrequited
love,
what
more
could
it
be?
Kara
sevda,
kara
sevda,
seni
benden
kim
ayırabilir
ki?
Unrequited
love,
unrequited
love,
who
could
separate
me
from
you?
Çocukça
bir
aşk
deyip
de
geçme,
sakın
gülme
halime
Don't
call
it
a
childish
love,
and
don't
laugh
at
my
state
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
love
you
madly
Kara
sevda
Unrequited
love
Hu
hu
hu
hu
hu
Hu
hu
hu
hu
hu
Kara
sevda,
kara
sevda
dedikleri
daha
ne
olabilir
ki?
Unrequited
love,
unrequited
love,
what
more
could
it
be?
Kara
sevda,
kara
sevda,
seni
benden
kim
ayırabilir
ki?
Unrequited
love,
unrequited
love,
who
could
separate
me
from
you?
Çocukça
bir
aşk
deyip
de
geçme,
sakın
gülme
halime
Don't
call
it
a
childish
love,
and
don't
laugh
at
my
state
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
love
you
madly
Çocukça
bir
aşk
deyip
de
geçme,
sakın
gülme
halime
Don't
call
it
a
childish
love,
and
don't
laugh
at
my
state
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
I
don't
know
how
it
happened,
but
I
love
you
madly
Kara
sevda
Unrequited
love
Hu
hu
hu
hu
hu
Hu
hu
hu
hu
hu
Kara
sevda
Unrequited
love
Kara
sevda
Unrequited
love
Hu
hu
hu
hu
hu
Hu
hu
hu
hu
hu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış Manço
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.