Barış Manço - Kol Düğmeleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - Kol Düğmeleri




Kol Düğmeleri
Cufflinks
Hatırlarım bugün gibi
I remember today like it was yesterday
Sessiz geçen son geceyi
The silent last night
Başın öne eğik bir suçlu gibi
Your head bowed like a guilty criminal
Bana verdiğin hediyeyi
The gift you gave me
İki küçük kol düğmesi
Two little cufflinks
Bütün bir aşk hikayesi
A whole love story
İki düğme, iki ayrı kolda
Two buttons, two different arms
Bizim gibi ayrı yolda
Like us, on different paths
Akşam olunca sustururum herkesi her her şeyi
In the evening I silence everyone
Gelir kol düğmelerimin birleşme saati
The time comes for my cufflinks to unite
Usul usul çıkarır koyarım kutuya yan yana
I gently take them out and put them in a box side by side
Bitsin bu işkence kalsınlar bir arada
Let this torture end, let them be together
Heyhat sabah gün ışıldar
Alas, morning dawns
Yalnız gece buluşanlar
Those who meet only at night
Yaşlı gözlerle ayrılırlar
Part with weary eyes
Düğmeler gibi, bizim gibi
Like buttons, like us
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They part
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They part
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They part





Writer(s): BARIS MANCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.