Barış Manço - Kol Düğmeleri - V1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barış Manço - Kol Düğmeleri - V1




Kol Düğmeleri - V1
Cufflinks - V1
Hatırlarım bugün gibi
I remember as if it was yesterday
Sessiz geçen son geceyi
The silent passing of our last night together
Başın öne eğik bir suçlu gibi
Your head bowed like a guilty criminal
Bana verdiğin hediyeyi
The gift you gave me
İki küçük kol düğmesi
Two little cufflinks
Bütün bir aşk hikayesi
An entire love story
İki düğme, iki ayrı kolda
Two buttons, on two separate arms
Bizim gibi ayrı yolda
Apart on our different paths, like us
Akşam olunca sustururum herkesi her her şeyi
At evening's fall, I silence everyone and everything
Gelir kol düğmelerimin birleşme saati
The time comes for my cufflinks to unite
Usul usul çıkarır koyarım kutuya yan yana
Carefully I take them out and place them side by side in a box
Bitsin bu işkence kalsınlar bir arada
Let this torment end, let them stay together
Heyhat sabah gün ışıldar
Alas, come morning, the sun shines
Yalnız gece buluşanlar
Those who meet only in the night
Yaşlı gözlerle ayrılırlar
Part ways with tearful eyes
Düğmeler gibi, bizim gibi
Like the buttons, like us
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They part ways
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They part ways
Bizim gibi
Like us
Ayrılırlar
They part ways





Writer(s): BARIS MANCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.